資源描述:
《英語(yǔ)廣告文體的修辭手段及詞匯特征》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、摘要:英語(yǔ)廣告利用語(yǔ)言的勸說(shuō)功能引起讀者對(duì)商品的注意和興趣,并激發(fā)其購(gòu)物欲望,從而使英語(yǔ)廣告文體形成一種獨(dú)特的風(fēng)格。本文通過(guò)一些典型的英語(yǔ)廣告實(shí)例,論述了英語(yǔ)廣告文體別具一格的修辭手段和詞匯特征。?關(guān)鍵詞:英語(yǔ)廣告文體;修辭手段;詞匯特征 ???? 英語(yǔ)廣告文體必須具備推銷能力(sellingpow2er),既當(dāng)人們聽(tīng)到或看到廣告時(shí),就能誘引他們產(chǎn)生購(gòu)買商品的欲望;記憶價(jià)值(memoryvalue),即給人以深刻之印象,使顧客能長(zhǎng)時(shí)間地記住商品的優(yōu)點(diǎn)或特點(diǎn);注意價(jià)值(attentionvalue),即吸引讀者或聽(tīng)者的注意力;可讀性(readabilit
2、y),即廣告之語(yǔ)言應(yīng)簡(jiǎn)明清晰,通俗易懂。本文擬就英語(yǔ)廣告文體別具一格的修辭手段及詞匯特征做些探討。????????1 修辭手段??????修辭手段能夠增加廣告語(yǔ)言的生動(dòng)性,給人以美的享受。廣告商為了渲染氣氛,烘托主題,鼓動(dòng)顧客購(gòu)買商品,常使用各種修辭手段來(lái)美飾語(yǔ)言。?????????1.1 擬人? 擬人(Personification)在廣告中頗受青睞,其原因在于,把要推銷的商品擬人化,賦予產(chǎn)品以人的性格與思想感情,讓其自我介紹,自己向讀者宣傳。例如:???①FlowersbyInterfloraspeakfromtheheart.(鮮花廣告)例①中的
3、擬人手法賦于商品以生命的情感,使它變得富有人情味,給消費(fèi)者的印象是可愛(ài)、可親、可信,同時(shí)也襯托出鮮花的勃勃生機(jī)。??????????1.2 雙關(guān)? 雙關(guān)語(yǔ)(Pun)是利用語(yǔ)言文字的同音或同義,同音異義的關(guān)系,使一句話涉及兩件事,做到一明一暗、一真一假,既可引人注目,又能引起聯(lián)想,加深記憶。雙關(guān)修辭手段如果運(yùn)用得當(dāng),可達(dá)到生動(dòng)有趣和“于幽默見(jiàn)智慧”的增色效果。例如:②Moresunandairforyoursonandheir.這是海濱浴場(chǎng)宣傳廣告,它利用詼諧雙關(guān)頗具號(hào)召力,因?yàn)樗鼈兇騽?dòng)了父母的愛(ài)子之心:我們這里有充足的陽(yáng)光和新鮮的空氣,對(duì)您的兒子———
4、事業(yè)和財(cái)產(chǎn)的繼承人大有裨益。③Ifyouaren’tgetting More You’regettingless由于香煙名More和“多”的比較級(jí)是同一個(gè)詞,產(chǎn)生了一語(yǔ)雙關(guān)的效果,這個(gè)廣告包含一個(gè)非常明了的信息:不會(huì)有比More更好的香煙選擇了。?????????????1.3 比喻 ?比喻是英語(yǔ)廣告中常見(jiàn)的修辭手法,它包括明喻和暗喻。運(yùn)用比喻手法可使描繪的事物形象生動(dòng),易為人們所接受。明喻(simile)的使用在于可以更鮮明、更簡(jiǎn)潔、更生動(dòng)地描述本體,可以使人通過(guò)聯(lián)想更深入了解本體;可以用簡(jiǎn)單、具體的形象化描述說(shuō)明抽象或復(fù)雜概念。例如:④Likeag
5、oodneighbor,stateFarmisthere.(州農(nóng)場(chǎng)保險(xiǎn)公司廣告)⑤Coolasamountainstream…coolfreshCon2sulate.(Consulate牌香煙廣告)例④運(yùn)用常用的比喻詞like,將保險(xiǎn)公司喻為好鄰居。圣經(jīng)以”Lovethyneighborasthyself(愛(ài)鄰Dec.,2003如己)”訓(xùn)導(dǎo)世人,在信仰基督教的國(guó)家里,自然人人皆知,這一比喻頗富文化底蘊(yùn),能感召人之常情,例?⑤運(yùn)用明喻手法把該香煙清爽宜人如山間溪流的特點(diǎn),表現(xiàn)得淋漓盡致。暗喻(Metaphor)的作用與明喻一樣,往往是用生動(dòng)的、具體的、淺
6、顯的、簡(jiǎn)單的、人們所熟悉的東西來(lái)比喻干澀、抽象、深?yuàn)W、復(fù)雜的陌生事物,從而更形象、更深刻地說(shuō)明事理,力求達(dá)到貼切、新穎、創(chuàng)新的表達(dá)效果。因此,它在英語(yǔ)廣告中的運(yùn)用屢見(jiàn)不鮮。例如:⑥KodakisOlympicColour.(柯達(dá)膠卷廣告)??⑦Thepenismightierthanthesword.ThepenisaParker.(派克筆廣告)例⑥是柯達(dá)膠卷為了1988年奧運(yùn)會(huì)所拍的廣告。運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上角逐激烈,瞬息萬(wàn)變,力與美的精彩瞬間,不易捕捉,可是“柯達(dá)一刻”就不僅能捕捉精確,而且色彩亦傳真無(wú)比,令人信服。例⑦可翻譯為“千軍萬(wàn)馬難抵大筆一揮———此乃
7、派克筆?!???留學(xué)生論文http://www.51lunwen.org/????????廣告詞的上方配有當(dāng)年戈?duì)柊蛦谭蚺c里根在冰島簽定削減戰(zhàn)略核武器條約時(shí)的照片,顯然是以劍喻軍備競(jìng)賽(武),以筆喻簽定條約(文)。廣告商通過(guò)對(duì)這一重大歷史事件的描述,表達(dá)了“文勝于武”的含義。而真正的意圖,卻是借機(jī)烘托自己的產(chǎn)品,因?yàn)楹炇疬@一重要文件使用的是派克筆。1.4 韻格 英語(yǔ)是一種韻律十分豐富的語(yǔ)言,韻格在詩(shī)歌、諺語(yǔ)中的運(yùn)用十分普遍。頭韻法(Alliteration)簡(jiǎn)明生動(dòng),渲染對(duì)比效果強(qiáng)烈,印象深刻、節(jié)奏平衡,充分渲泄情感,因而這類廣告俯首即拾。例如:???
8、???????⑧Mexico,non2stopIt’llmakeyourgringrow,gr