資源描述:
《初中語文課外古詩文《史記司馬穰苴傳》全文閱讀及翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、《史記司馬穰苴傳》全文閱讀及翻譯馬穰苴列傳????????作者:司馬遷? 司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績。景公患之。晏嬰乃薦田穰苴曰:“穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附眾,武能威敵,原君試之?!本肮兖?,與語兵事,大說之,以為將軍,將兵捍燕晉之師。穰苴曰:“臣素卑賤,君擢之閭伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權(quán)輕,原得君之寵臣,國之所尊,以監(jiān)軍,乃可?!膘妒蔷肮S之,使莊賈往。穰苴既辭,與莊賈約曰:“旦日日中會於軍門?!别谙锐Y至軍,立表下漏待賈。賈素驕貴
2、,以為將己之軍而己為監(jiān),不甚急;親戚左右送之,留飲。日中而賈不至。穰苴則仆表決漏,入,行軍勒兵,申明約束。約束既定,夕時,莊賈乃至。穰苴曰:“何後期為?”賈謝曰:“不佞大夫親戚送之,故留。”穰苴曰:“將受命之日則忘其家,臨軍約束則忘其親,援枹鼓之急則忘其身。今敵國深侵,邦內(nèi)騷動,士卒暴露於境,君寢不安席,食不甘味,百姓之命皆懸於君,何謂相送乎!”召軍正問曰:“軍法期而後至者云何?”對曰:“當(dāng)斬。”莊賈懼,使人馳報景公,請救。既往,未及反,於是遂斬莊賈以徇三軍。三軍之士皆振栗。久之,景公遣使者持節(jié)赦賈,馳入
3、軍中。穰苴曰:“將在軍,君令有所不受。”問軍正曰:“馳三軍法何?”正曰:“當(dāng)斬?!笔拐叽髴帧p谠唬骸熬共豢蓺⒅!蹦藬仄淦停囍篑€,馬之左驂,以徇三軍。遣使者還報,然後行。士卒次舍井灶飲食問疾醫(yī)藥,身自拊循之。悉取將軍之資糧享士卒,身與士卒平分糧食。最比其羸弱者,三日而後勒兵。病者皆求行,爭奮出為之赴戰(zhàn)。晉師聞之,為罷去。燕師聞之,度水而解。於是追擊之,遂取所亡封內(nèi)故境而引兵歸。未至國,釋兵旅,解約束,誓盟而後入邑。景公與諸大夫郊迎,勞師成禮,然後反歸寢。既見穰苴,尊為大司馬。田氏日以益尊於齊?!?/p>
4、 已而大夫鮑氏、高、國之屬害之,譖於景公。景公退穰苴,苴發(fā)疾而死。田乞、田豹之徒由此怨高、國等。其後及田常殺簡公,盡滅高子、國子之族。至常曾孫和,因自立為齊威王,用兵行威,大放穰苴之法,而諸侯朝齊。? 齊威王使大夫追論古者司馬兵法而附穰苴於其中,因號曰司馬穰苴兵法?! √饭唬河嘧x司馬兵法,閎廓深遠,雖三代征伐,未能竟其義,如其文也,亦少襃矣。若夫穰苴,區(qū)區(qū)為小國行師,何暇及司馬兵法之揖讓乎?世既多司馬兵法,以故不論,著穰苴之列傳焉?! ⊙嗲趾由希R師敗績。嬰薦穰苴,武能威敵。斬賈以徇,三軍驚惕。我卒
5、既彊,彼寇退壁。法行司馬,實賴宗戚。????譯文 司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時,晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進犯齊國黃河南岸的領(lǐng)土。齊國的軍隊都被打得大敗。齊景公為此非常憂慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說:“穰苴雖說是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他?!庇谑驱R景公召見了穰苴,跟他共同議論軍國大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國的軍隊。穰苴說:“我的地位一向是卑微的,君王把我從平民中提拔起來,置于大夫之上,士兵們
6、不會服從,百姓也不會信任,人的資望輕微,權(quán)威就樹立不起來,希望能派一位君王寵信、國家尊重的大臣,來做監(jiān)軍,才行?!庇谑驱R景公就答應(yīng)了他的要求,派莊賈去做監(jiān)軍。? 穰苴向景公辭行后,便和莊賈約定說:“明天正午在營門會齊。”第二天,穰苴率先趕到軍門,立起了計時的木表和漏壺,等待莊賈。但莊賈一向驕盈顯貴,認為率領(lǐng)的是自己的軍隊,自己又做監(jiān)軍,就不特別著急;親戚朋友為他餞行,挽留他喝酒。已經(jīng)等到了正午,莊賈還沒到來。穰苴就打倒木表,摔破漏壺,進入軍營,巡視營地,整飭軍隊,宣布了各種規(guī)章號令。等他布署完畢,已是日
7、暮時分,莊賈這才到來。穰苴說:“為什么約定了時刻還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說:“朋友親戚們給我送行,所以耽擱了?!别谡f:“身為將領(lǐng),從接受命令的那一刻起,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的家庭,來到軍隊宣布規(guī)定號令后,就應(yīng)忘掉私人的交情,擂鼓進軍,戰(zhàn)況緊急的時刻,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的生命。如今敵人侵略已經(jīng)深入國境,國內(nèi)騷亂不安,戰(zhàn)士們已在前線戰(zhàn)場暴露,無所隱蔽,國君睡不安穩(wěn),吃不香甜,全國百姓的生命都維系在你的身上,還談得上什么送行呢!”于是把軍法官叫來,問道:“軍法上,對約定時刻遲到的人是怎么說的?”回答說:“應(yīng)當(dāng)斬首。
8、”莊賈很害怕,派人飛馬報告齊景公,請他搭救。報信的人去后不久,還沒來得及返回,就把莊賈斬首,向三軍巡行示眾,全軍將士都震驚害怕。過了好長時間,齊景公派的使者才拿著節(jié)符來赦免莊賈。車馬飛奔直入軍營。穰苴說:“將領(lǐng)在軍隊里,國君的命令有的可以不接受?!庇謫栜姺ü僬f:“駕著車馬在軍營里奔馳,軍法上是怎么規(guī)定的?”軍法官說:“應(yīng)當(dāng)斬首?!笔拐弋惓?謶帧p谡f:“國君的使者不能斬首。”就斬了使者的仆從,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車