資源描述:
《鄭人買(mǎi)履課件(小古文).ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、鄭人買(mǎi)履《韓非子》《韓非子》法家的重要著作,全書(shū)五十五篇,大部分為韓非自著。韓非子:即韓非。戰(zhàn)國(guó)末期思想家、政治家,哲學(xué)家。是當(dāng)時(shí)思想家荀子的學(xué)生。他繼承和發(fā)展了荀子的法家思想,吸取了他的法家學(xué)說(shuō),成為法家的主要代表人物。他的著作后人稱(chēng)《韓非子》。他喜歡用小故事講大道理,他書(shū)中有許多生動(dòng)的寓言故事。如濫竽充數(shù),買(mǎi)櫝還珠,自相矛盾,守株待兔等等。寓言寓言是文學(xué)作品的一種體裁,它通常是通過(guò)講訴一個(gè)生動(dòng)而又有趣的小故事來(lái)說(shuō)明一個(gè)深刻道理的文章,常帶有諷刺或勸誡的性質(zhì)。(簡(jiǎn)而言之:通過(guò)短小的故事,表達(dá)深刻的道理)如:自相矛盾,守株待兔,亡羊補(bǔ)牢……初讀課文要求:讀準(zhǔn)字音,讀出節(jié)奏和感情,注意人物的
2、語(yǔ)氣。(3分鐘后期待你帶給大家的精彩朗讀。)鄭人買(mǎi)履鄭人有欲買(mǎi)履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!眑ǚduówúnìngdù讀準(zhǔn)字音要讀出鄭人忘持度的懊惱之情和回答別人時(shí)的執(zhí)迷不悟的神氣,另外還要表現(xiàn)別人問(wèn)話時(shí)的應(yīng)表現(xiàn)出的疑惑之情。讀出節(jié)奏和感情鄭人買(mǎi)履鄭人有欲買(mǎi)履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”lǚduówúnìngdù試讀結(jié)合注釋?zhuān)陬^翻譯。鄭
3、人買(mǎi)履鄭人有欲買(mǎi)履者,先自度其足,而置之其坐。鞋子量長(zhǎng)短量好的尺碼。坐同“座”,座位想自己的代詞,自己的然后履欲度其而之其坐譯文:有個(gè)鄭國(guó)人,想去買(mǎi)鞋子,事先自己量了自己的腳,然后把量好的尺寸放在自己的座位上。通假字:是文言文中常見(jiàn)的一種現(xiàn)象。主要是由于書(shū)寫(xiě)或傳抄者筆誤,或?yàn)閳D省事有意寫(xiě)了筆畫(huà)較少的音同、音近或形似的別字,后人沿用下來(lái),就成了通假字。在戰(zhàn)國(guó)末期,還沒(méi)有表示“座位”這個(gè)意思的“座”字,就借用同音字“坐”來(lái)代替,直至后來(lái)有了“座”字為止。這就叫通假(借)現(xiàn)象。其中,“坐”就叫做“座”的通假字,“座”為本字。注意:通假字要讀本字的音,解釋為本字的意思。至之市,而忘操之。已得履,乃
4、曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。到---去集市卻量好的尺寸拿量好的尺寸量好的尺寸同“返”,返回之:市:而:操:之:乃:吾:持:度:反:之:才我拿譯文:到了去集市的時(shí)候,卻忘了拿尺碼。已經(jīng)拿到了鞋,(才發(fā)現(xiàn)忘了帶尺寸)就對(duì)賣(mài)鞋的人說(shuō):“我忘了拿尺碼?!北惴祷丶抑心贸叽a。及反,市罷,遂不得履。等到結(jié)束終于同“返”返回及:反:罷:遂:譯文:等到他又返回集市時(shí),集市已經(jīng)散了,終于沒(méi)有買(mǎi)到鞋。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!贝~,鞋子之:以:度:用譯文:有人問(wèn)他:“為什么不用腳試試鞋的大小呢?”他回答說(shuō):“寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”尺碼合作探究找出文中能反映鄭人思想性格的語(yǔ)句;
5、就寓言的內(nèi)容來(lái)看,你認(rèn)為鄭人是一個(gè)什么樣的人?鄭人買(mǎi)履的故事蘊(yùn)含著一個(gè)什么道理?有什么現(xiàn)實(shí)意義?三讀課文,分析人物形象鄭人買(mǎi)履鄭人有欲買(mǎi)履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!眑ǚduówúnìngdù三讀文章曰:“寧信度,無(wú)自信也。”固執(zhí),迂腐,愚蠢,可笑,死板的人。寓意:諷刺那些做事不注意從實(shí)際出發(fā),墨守成規(guī),因循守舊的人?,F(xiàn)實(shí)意義:我們?cè)谔幚韺?shí)際問(wèn)題時(shí),不能盲目照搬照抄現(xiàn)成的東西,而要注意一切從實(shí)際出發(fā),以免出現(xiàn)不應(yīng)該的失誤。鄭人買(mǎi)履起因經(jīng)過(guò)結(jié)果原因欲買(mǎi)履自度足置之其
6、座忘操之───已得履歸取之────市罷不得履寧信度,無(wú)自信也不重實(shí)際無(wú)所得墨守成規(guī)死教條文章層次置之其坐至之市而忘操之反歸取之何不試之以足相同的字,在不同的句子中意義有時(shí)相同,有時(shí)不同:之已得履遂不得履得先自度其足而置之其坐而置之其坐而忘操之先自度其足吾忘持度度而其翻譯時(shí)需要調(diào)整順序的句子:1、鄭人有欲買(mǎi)履者意為:有欲買(mǎi)履之鄭人意為:何不以足試之意為:無(wú)信自也2、何不試之以足3、無(wú)自信也翻譯句子有時(shí)句子需要補(bǔ)充完整:1、已得履,乃曰:“吾忘持度?!?、及反,市罷,遂不得履。已經(jīng)拿到鞋子,(才想起忘了拿尺寸),于是(他)對(duì)賣(mài)鞋的人說(shuō):“我忘了拿尺寸?!钡龋ㄋ┗貋?lái)時(shí),集市已經(jīng)結(jié)束了,于是(他
7、)沒(méi)有買(mǎi)到鞋子。