完整漢化ROM教程!(其他ROM通用)[復制鏈接]此教程中和了多人的勞動成果!為了使?jié)h化達到完美!我們一直在追求極限!CATRO晨雨小花simply因緣小乖We'reateam!Weareforeverfriends!下">
完整漢化rom教程!

完整漢化rom教程!

ID:11406693

大小:1.26 MB

頁數(shù):13頁

時間:2018-07-11

完整漢化rom教程!_第1頁
完整漢化rom教程!_第2頁
完整漢化rom教程!_第3頁
完整漢化rom教程!_第4頁
完整漢化rom教程!_第5頁
資源描述:

《完整漢化rom教程!》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、[教程]完整漢化ROM教程?。ㄆ渌鸕OM通用)[復制鏈接]此教程中和了多人的勞動成果!為了使?jié)h化達到完美!我們一直在追求極限!CATRO晨雨小花simply因緣小乖We'reateam!Weareforeverfriends!下面我用圖文并茂的方式做3個apk的漢化講解,實踐過程中請自己揣摩!在漢化中我們要用到apktools反編!那么請移步以下鏈接:Apktools反編教程以及下載:力卓鏈接:http://bbs.lidroid.com/t-60976-1-1.html機鋒鏈接:http://bbs.gfan.com/android-

2、2773632-1-1.html工具:1.apktools2.自動翻譯小工具下載地址:http://115.com/file/bhtezbo3#3.winimage(ROM提?。ㄌ煳瑁﹉ttp://bbs.lidroid.com/t-45941-1-1.html4.Xultimate(兩個教程都是講解怎么做deodex的)(晨雨)http://bbs.hiapk.com/thread-2065717-1-1.htmlhttp://bbs.lidroid.com/t-73318-1-1.html5.notepad++自行百度下載安裝手機系統(tǒng)框架和反

3、編初步教程我提供的反編教程以說明!提取ROM的apk和deodex的教程由天舞和晨雨提供!這里不做解析!步驟:(實例:framework-res.apkSettings.apkPhone.apk)1.在你放置反編那3個文件的文件夾根目錄下新建三個文件夾!中文→已有中文語言包的apk(我放置的是zckp9,眾所周知國行中文最好!)英文→待漢化的apk完成→就是已經(jīng)漢化好的apk!2.始開提取中文apk的語言包!反編framework-res.apk得到framework-res文件夾!點擊打開framework-res文件夾(注意紅框內的路徑)提取語

4、言包把提取到的語言包復制出來到:如圖3.好了現(xiàn)在我們開始反編英文的framework-res.apk得到framework-res文件夾!那么我們現(xiàn)在可以把剛才提取的所有語言包復制到:values-zh-rCN是主語言包《穿插:很多人認為這個添加進去就可以打包了!那么我告訴你錯了!如果你要做到比較完美的漢化,那么還要進行逐行的比對!語言包沒有通用一說!如果直接添加進去不做比對的話,我只能說系統(tǒng)能認多少就認多少!而且系統(tǒng)讀取stringname的時候會變慢?。ㄟ@個不解釋?。┻@里需要用到notepad++編輯器來完整!待漢化的用notepad++打開!

5、有中文的就用記事本好了!》把values下的arrays.xmlplurals.xmlstrings.xml復制到values-zh-rCN做替換!4.下面我門就用到自動翻譯小工具了!這個工具是專門比對strings.xml的逐行漢化的!Strings.xml的內容比較多要人工的話眼睛吃不消的!自動翻譯小工具里面有教程!就不做多的解釋了!這個是自己完全可以看懂的!那么有人說arrays.xmlplurals.xml怎么辦?告訴你那就手工漢化了!畢竟很少的!現(xiàn)在我們分別打開arrays.xmlplurals.xml進行比較!就這樣比對!好了以后點保存

6、!OK!語言包替換完畢!現(xiàn)在我們開始打包!5.下面我們要添加資源文件resources.arsc(路徑buildapk)用winRAR打開!不是解壓6.添加語言包的一個關聯(lián)文件raw-zh-CN(路徑buildapkres)!用winRAR進到framework-resres下添加buildapkres編譯后的raw-zh-CN文件夾!raw-zh-CN一定是要編譯后的!沒編譯的是沒用的!好了!這樣framework-res.apk漢化完成!下面關于Settings.apk的漢化!和framework-res.apk的前面5步是一樣的操

7、作!但是提取的不同!如圖和framework-res.apk的唯一不同的是第6步不一樣!這里是要把編譯后的xml-zh(路徑路徑buildapkres)用winrar添加進去!xml-zh是中文下的時區(qū)連接!沒有這個,中文語言下!選擇時區(qū)就會FC!下面關于Phone.apk漢化!話說其實剩下來的其他的apk(除了有幾個漢化不了的)都是和Phone.apk的漢化一樣!也就是framework-res.apk的前五步!而且除了framework-res.apk和Settings.apk外的apk都是只要提取一個values-zh-rCN文件夾來做比

8、較就OK了!打包回去也只要替換個資源文件就可以了!好了!漢化的教程教到這里就結束了!如果你想rom中文化的完美!那么就請不

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。