資源描述:
《跨文化商務(wù)談判中的語用模糊分析本科學(xué)位論文.doc》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是我本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得江蘇科技大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名:日期:學(xué)位論文使用授權(quán)聲明江蘇科技大學(xué)有權(quán)保存本人所送交的學(xué)位論文的復(fù)印件和電子文稿,可以將學(xué)位論文的全部或部分上網(wǎng)公布,有權(quán)向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交并授權(quán)其保存、上網(wǎng)公布本學(xué)位論文的復(fù)印件或電子文稿。本人電子文稿的內(nèi)容和紙
2、質(zhì)論文的內(nèi)容一致。除在保密期內(nèi)的保密論文外,允許論文被查閱和借閱。研究生簽名:導(dǎo)師簽名:日期:日期:APRAGMATICSTUDYOFVAGUELANGUAGEINCROSS-CULTURALBUSINESSNEGOTIATIONAThesisSubmittedInPartialFulfillmentofRequirementsforDegreeofMasterofArtsByHuangJingUndertheSupervisionofAssociateProfessorZhangHongyanSchoolofForeignLanguagesJiangsuUniv
3、ersityofScienceandTechnologyJune,2013AcknowledgementsAcknowledgementsFirstandforemost,Iwouldliketoextendmydeepestgratitudeandadmirationtomyrespectedsupervisor,AssociateProfessorZhangHongyan,forhersufficientsupport,forherintellectualguidance,forherconstructivesuggestions,forhergenerous
4、patienceinspendinghertimemakingexhaustiverevisionsinmypaper.Withoutthese,thispaperwouldnothavebeenfinalized.IamalsodeeplygratefultotheprofessorsandteachersintheSchoolofForeignLanguages,JiangsuUniversityofScienceandTechnology,whosecoursesandadvicehelptoexpandmyscopeofknowledge.Lastbutn
5、otleast,Iwanttosincerelythankmydearfamilyfortheirunselfishandlastinglove.Withouttheirabundantassistanceandendlessencouragement,Icouldnotfinishthisthesisintime.IAbstractVagueness,asoneofattributesofnaturallanguage,hasattractedalotofscholars’greatattention.Theycontributethemselvestoexte
6、nsivestudiesonvaguenessfromtheperspectivesofphilosophy,semantics,psychologyandpragmatics.Thecross-culturalbusinessnegotiationisacomplexprocessofcommunication;itisusuallybelievedthatlanguageshouldbeaccurateandspecific,notvagueanduncertain.Sothephenomenoninthisbusinessnegotiatingfieldha
7、sbeenneglected.Butasamatteroffact,vaguelanguagewidelyliesincross-culturalbusinessnegotiations.Thispaperattemptstoconductthestudyonvaguelanguageincross-culturalbusinessnegotiationsfromtheperspectiveofpragmatics;anditmakesaninvestigationonvaguelanguagebyqualitativeanalysisandwiththeassi
8、stanc