翻譯部管理規(guī)章制度

翻譯部管理規(guī)章制度

ID:12155603

大小:58.00 KB

頁數(shù):0頁

時間:2018-07-15

翻譯部管理規(guī)章制度_第頁
預(yù)覽圖正在加載中,預(yù)計需要20秒,請耐心等待
資源描述:

《翻譯部管理規(guī)章制度》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、翻譯部管理制度(2014年第一次修訂)第一章總則第一條為加強江蘇恒遠(yuǎn)國際工程有限公司(以下簡稱“公司”)翻譯部的規(guī)范管理流程,構(gòu)建合格專業(yè)的翻譯團隊,明確翻譯作業(yè)流程,使得翻譯工作高效率、高質(zhì)量地有序開展,結(jié)合公司各項規(guī)章條例,特制訂本制度。第二條本制度本著以人為本、公平公正、謹(jǐn)慎細(xì)致的原則制訂。第三條本制度內(nèi)容包括:部門人員崗位職責(zé)、翻譯資料管理、翻譯作業(yè)管理、翻譯質(zhì)量管理、其它事務(wù)及附則。第二章部門人員崗位職責(zé)第四條部長職責(zé)(一)根據(jù)公司的各項方針、政策、計劃及規(guī)章制度,領(lǐng)導(dǎo)、主持及管理本部門全面工作。(二)負(fù)責(zé)傳達上級指示、計劃,組織、布置、安排

2、日常工作任務(wù),帶領(lǐng)本部門員工學(xué)習(xí)、貫徹執(zhí)行公司的每季度的方針、政策等。(三)負(fù)責(zé)制定本部門工作目標(biāo)及工作計劃,并督促、落實、檢查各項工作的進行。(四)負(fù)責(zé)制定本部門員工的崗位職責(zé)并檢查、考核各項職責(zé)的落實情況。(五)負(fù)責(zé)向上級報告真實情況,及時對下級的爭議做出公正公允的裁決。(六)負(fù)責(zé)對下級工作做出符合實際情況的評價和考核。(七)負(fù)責(zé)公司內(nèi)外翻譯事務(wù)的全面管理,協(xié)助公司相關(guān)部門進行外事接待工作。(八)負(fù)責(zé)公司翻譯事務(wù)的保密制度、質(zhì)量控制體系等的統(tǒng)籌管理。(九)關(guān)心下級工作、生活情況,做好下級的思想工作。(十)完成上級領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作任務(wù)。第五條副部長

3、職責(zé)(一)協(xié)助本部門部長分管具體工作,對其分管的各項做進行具體的落實、安排和協(xié)調(diào)。(二)在本部門部長缺位或受本部門部長委托的情況下,行使本部門部長職責(zé)。(三)完成本部門部長交辦的其他各項工作。第六條翻譯員崗位職責(zé)(一)在本部門領(lǐng)導(dǎo)的引導(dǎo)下,起草公司外文文件、信函,做到用辭合理,語法、格式規(guī)范,符合目標(biāo)國的風(fēng)俗文化傳統(tǒng)習(xí)慣,表達無誤、無歧義,層次清楚,符合相關(guān)文體的標(biāo)準(zhǔn)。(二)協(xié)助相關(guān)部門進行外事活動的組織接待工作,陪同公司領(lǐng)導(dǎo)出席相關(guān)會議,進行口譯,做好會議、電話的會務(wù)翻譯工作,做好記錄并整理存檔,做到與實際情況相結(jié)合、翻譯得體、用辭練達。(三)負(fù)責(zé)公

4、司各部門委托的各類文件資料的中外文互譯工作;譯稿應(yīng)做到內(nèi)容貼切,術(shù)語準(zhǔn)確并且能夠按時、及時完成;根據(jù)難易程度、實際情況預(yù)估翻譯進度,如不能及時返回譯文,須及時提出。(四)負(fù)責(zé)來我司專家、客戶的陪同翻譯及與外商談判的現(xiàn)場翻譯等工作,保證外賓與我司人員的溝通無障礙。(五)負(fù)責(zé)公司內(nèi)部員工外語培訓(xùn)的課程安排、課件準(zhǔn)備、授課和考核。(六)派遣至各工程部項目現(xiàn)場的翻譯員根據(jù)現(xiàn)場要求負(fù)責(zé)項目現(xiàn)場的工作文件筆譯及人員陪同口譯等,確保工作交流順暢。(七)對公司門戶網(wǎng)站的外文版面及其他宣傳資料進行翻譯工作,規(guī)范公司對外公關(guān)、宣傳管理,維護公司的正規(guī)專業(yè)形象。(八)協(xié)助團

5、隊其他成員的翻譯工作,相互間進行良好的溝通協(xié)作及認(rèn)真負(fù)責(zé)的校對、修改、潤色,以確保任務(wù)高效率、高質(zhì)量完成。(九)不斷提高自身業(yè)務(wù)素質(zhì),加深對目標(biāo)國國情、客戶實際情況的了解,以確保翻譯專業(yè)貼切、純正地道。(十)將所有在從事翻譯工作時可能得到的資料視為機密,保證不泄露。(十一)完成公司領(lǐng)導(dǎo)或部門領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作。第七條翻譯管理員崗位職責(zé)(一)負(fù)責(zé)與委托翻譯工作的部門進行日常聯(lián)絡(luò);接收文件資料后登記、傳閱、前期準(zhǔn)備、任務(wù)分配至各語種翻譯員;收集經(jīng)審校完成的譯文,最終排查不妥并統(tǒng)一格式后回復(fù)委托部門。(二)對本部門翻譯文件資料進行整理、歸檔保存,做到合理無遺

6、漏,并保證有序清晰以方便查找、復(fù)核以及援用等。(三)負(fù)責(zé)與翻譯公司的日常溝通聯(lián)絡(luò),包括文件收發(fā)及費用結(jié)算等對接工作,做到賬務(wù)屬實清晰。(四)負(fù)責(zé)上級和外來文電的收發(fā)、登記傳閱、任務(wù)分配、催辦、回復(fù)和歸檔等工作。(五)負(fù)責(zé)本部門各類文件的打印、復(fù)印、分發(fā)、登記和歸檔等工作。(六)做好本部門印鑒及辦公用品的管理工作。(七)對執(zhí)行翻譯任務(wù)時所接觸的資料文件進行保密,維護公司的合法權(quán)益。(八)完成公司領(lǐng)導(dǎo)或部門領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作。第三章翻譯資料管理第八條資料包括但不限于:公司宣傳資料、證書、說明書、圖紙、招投標(biāo)資料、對外來往函件、(電話)會議紀(jì)要、合同、項目管

7、理資料、施工資料等各類文件。第九條資料由翻譯管理員負(fù)責(zé)管理,如打印、復(fù)印、分發(fā)、登記、歸檔、跟蹤,由部門領(lǐng)導(dǎo)監(jiān)督及督促相關(guān)工作的完成。第十條資料收發(fā)由翻譯管理員負(fù)責(zé),按編號登記歸檔,并對作業(yè)流程進行跟蹤、催辦。第十一條資料應(yīng)按類別分別存儲,建立相應(yīng)的文檔。資料存儲分別以紙質(zhì)類、電子檔類進行同步管理,以便待查援用。第十二條本部門員工離職除按照公司規(guī)定辦理相關(guān)手續(xù)外,必須做好以下資料移交工作:(一)翻譯作業(yè)原件及譯件;(二)公司客戶地址、資料等有關(guān)信息和文件;(三)所保管第四條所述內(nèi)容文件。第十三條本部門文件資料以及所有從事翻譯工作時可能得到的資料,應(yīng)妥善

8、保管,視為機密。本部門員工應(yīng)嚴(yán)格保守有關(guān)公司的任何商業(yè)機密,未經(jīng)許可不得泄露他人。第四章翻譯作

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。