資源描述:
《試析舍烏德-安德森《兩只手》之文體特點(diǎn)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、試析舍烏德?安德森《兩只手》之文體特點(diǎn)摘要:舍烏德?安德森,美國小說家。其作品語言明白如話,簡潔有力;在語言技巧方面,通過語言的重復(fù)來表達(dá)強(qiáng)烈的感情。他的代表作《小城畸人》使他蜚聲文壇?!缎〕腔恕肥敲绹≌f中的一部經(jīng)典作品,它由25個短篇組成,《兩只手》是其中一篇。關(guān)鍵詞:口頭語言;簡潔;用詞的重復(fù)中圖分類號:I06文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:1009-0118(2012)09-0320-02舍烏德?安德森,的《兩只手》講述的是一個曾經(jīng)充滿夢想、充滿愛心的年輕人AdolphMyers由于一雙善于表達(dá)的雙手險些喪命而成為一個“心理畸人”的悲慘故事。一、音韻作家在自己的作品中選詞時,往往非常注意詞的
2、聲音。因為有些聲音組合在一起能產(chǎn)生優(yōu)美、和諧的效果;有些聲音組合在一起會使人覺得刺耳、難受;而有些音調(diào)則能起幫助表達(dá)意思和情緒的作用。在本文,文章一開頭(UPONTHEHALFdecayedverandofasmallframehousethatstoodneartheedgofaravinenearthetownofWinesburg,Ohio,afatlittlold4manwalkednervouslyupanddown.)出現(xiàn)的由長元音/a:/,/o:/,/I:/摩擦音/s/,/f/,/v/和雙元音/ei/,/au/,/ie/和/ou/構(gòu)成的長句所產(chǎn)生的遲緩、壓抑、沉重和憂郁的情緒奠定
3、了本文的基調(diào)。而句末(upanddown)一升調(diào)、一降調(diào)的音高模式栩栩如生地表達(dá)了主人公坐臥不寧的緊張情緒。接著第二句(Acrossalongfieldthathadbeenseededforclovebutthathadproducedonlyadensecropofyellowmustardweeds,hecouldseethepublichighwayalongwhichwentawagonfilledwithberrypickersreturningfromthfields.)又是一個由摩擦音/s/,/f/,/v/,舌邊音/l/和長元音(I:)構(gòu)成的長句使人讀起來費(fèi)勁,好久讀不完,平添
4、了這個句子的長度,進(jìn)一步拉長了空間距離,暗示了主人公與外界的隔絕。緊接著卻是由爆破音(b,p,t,d,k)和單元音(i)構(gòu)成的兩個句子,節(jié)奏較快,給人以輕松明朗的感覺。加之(boy,blue;shirt,leaped,attempt-ed;screamedandprotested;)雙聲和疊韻的使用使人讀起來瑯瑯上口;巧妙的音韻安排使所描述的場面生動逼真;爆破音鏗鏘有聲的效果,烘托了熱火朝天的喧囂場面,跟前邊的氣氛形成強(qiáng)烈的反差?!吺墙棺撇话?一邊是熱鬧非凡。接著作者筆鋒一轉(zhuǎn),一句(Overthelongfieldcameathingirlish4voice.)同樣由雙元音、摩擦音和舌邊音
5、組合的句子使空曠的田野更加空曠,讀者不由得對與熱鬧的生活相距深遠(yuǎn)的主人公產(chǎn)生的幻聽寄予同情和好奇。同時也表現(xiàn)了主人公內(nèi)心的強(qiáng)烈渴望——渴望愛,渴望友誼。二、用詞安德森在《雙手》中的第一段、第二段和最后一段分別三次采用了walkedupanddown(徘徊),在第二段中還采用了lookingupanddown(theroad),“upanddown”的反復(fù)使用活靈活現(xiàn)地表達(dá)了主人公的孤獨(dú)、恐慌、忐忑、焦躁、緊張和坐臥不寧。文中三次出現(xiàn)了fortwentyyears給讀者留下了深刻的印象,強(qiáng)調(diào)主人公二十年的孑身一人,二十年孤寂的煎熬,二十年離群索居的苦痛……同樣,文中五次采用了caress這一詞,
6、兩次用其動詞詞性,三次用其名詞詞性,形象、真實(shí)地展現(xiàn)了一個天生充滿夢想,充滿溫情,充滿愛而又傾向于用手表達(dá)自己情懷的活潑男人的形象。caress這一詞的反復(fù)使用也使讀者從內(nèi)心寄予主人公極大的同情和不平:如此一個充滿愛心的年輕人卻被人們誤解,被人侮辱和毆打,甚至險些喪命,其愛心被褻瀆,這是何等的傷痛。正是由于他的caress,他才命運(yùn)多舛,二十年來將自己封閉起來。二十年來,“keepinghishandstohimself”。因為獨(dú)處不是他的天性,所以二十年的離群索居簡直是一種囚禁,一種慢性自殺,使他未老先衰,四十的他貌似六十……文中重復(fù)的詞還有hunger4,nervously,shadowy
7、,doubts和grotesque等等,總之,作者特意安排的重復(fù)達(dá)到了預(yù)期的效果。同樣,在文中最后一段中對火車的描述作者采用了loadedwith,harvest,thesilenceofthesummenight以及象聲詞rumble等詞,引起讀者無限的遐想:靜謐的夏夜,一輛滿載著人們白天的勞動果實(shí)——漿果的火車轟隆隆地風(fēng)馳電掣駛過……這些詞的選用更能反襯我們的主人公的郁悶,他無法分享這豐收的喜