資源描述:
《文言文中的第一人稱第二人稱》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、一、文言文中的第一人稱(一)第一人稱代詞,主要有“我”、“吾”、“予”、“余”、“朕”。都可以作主語、定語和賓語?! ?、我:用于第一人稱,譯作“我”、“我們” 例:子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞!保ā墩撜Z·述而》);一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”(《列子·湯問·兩小兒辯日》) 2、吾:可譯作“我”、“我們” 例:吾十有五而志于學(xué),三十而立。(《論語·為政》)注:中古以前,‘吾’一般只能在否定句里作前置賓語,肯定句里一般用‘我’作賓語/中古時期“吾‘可作動詞和介詞的后置賓語。 3、予:可譯作
2、“我”、“我的” 例:升死,其印為予群從所得,至今保藏。(沈括《夢溪筆談·活板》);予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(范仲淹《岳陽樓記》) 4、余:可譯作“我” 例:余聞之也久。(王安石《傷仲永》);余時為桃花所戀,竟不忍去。(袁宏道《西湖游記二則》) 5、朕:用于第一人稱,我、我的。(秦始皇以后成為皇帝專用的自稱) 例:朕皇考曰伯庸。(屈原《離騷》) ?。ǘ⒅t稱代替第一人稱,主要有“愚”、“臣”、“仆”、“鄙人”、“不才”、“某”、“小人”(一般人自稱),“寡人”、“不谷”、“孤”(君主自稱),“妾”
3、(女子自稱)。但謙稱是名詞,而不是代詞?! ?、愚:可譯作“我” 例:愚以為匈奴不可擊也。(司馬遷《史記·劉敬叔孫通列傳》) 2、臣:可譯作“我” 例:臣本布衣,躬耕于南陽。(諸葛亮《出師表》);今在骨髓,臣是以無請也。(韓非子《扁鵲見蔡桓公》) 3、仆:可譯作“我” 例:仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。(柳宗元《賀進士王參元失火書》);元禮問曰:“君與仆有何親?”(劉義慶《世說新語》) 4、鄙人:可譯作“我” 例:且鄙人雖愚,獨不知狼乎?(馬中錫《中山狼傳》) 5、不才:可譯作“我” 例:至以上
4、下相爭,才德稱位語不才,則不才有深感焉。(宋臣《報劉一太書》) 6、某:可譯作“我” 例:而某不量敵之眾寡,欲出力相助上以抗之。(王安石《答司馬諫議書》) 7、小人:古時男子對地位高于自己者或平輩自稱的謙辭,亦稱“小可”、“小子” 例:小人實不才。(左丘明《左傳·襄公三十一年》) 8、寡人:諸侯王的謙稱,可譯作“我” 例:桓侯曰:“寡人無疾?!保n非子《扁鵲見蔡桓公》);秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵。安陵君其許寡人?”(《戰(zhàn)國策·唐睢不辱使命》) 9、:不谷:古代君王自稱的謙詞,可
5、譯作“我” 例:豈不谷是為,先君之好是繼,與不谷同好,如何?(左丘明《左傳·僖公四年》) 10、孤:古代王侯對自己的謙稱,可譯作“我” 例:權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵見往事耳,卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自認為大有所益?!保ㄋ抉R光《資治通鑒·孫權(quán)勸學(xué)》) 11、妾:古代婦女對自己的謙稱,可譯作“我” 例:妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食?!保ǚ稌稀逗鬂h書·樂羊子妻》)(二)、文言文中第二人稱 一、第二人稱代詞,主要有“汝”、“女”、“爾”、“若”、“而”、“乃”。1、汝:可譯
6、作“你”、“你的(‘你們’、‘你們的’)”。例:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》);兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”(《兩小兒辯日》) 2、女:用法同“汝”,可譯作“你”、“你的(‘你們’、‘你們的’)”。例:子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā墩撜Z·為政》)3、爾:可譯作“你”、“你的(‘你們’、‘你們的’)”。例:康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射。”(《賣油翁》)4、若:可譯作“你”、“你的(‘你們’、‘你們的’)”。例:笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”(《陳涉世家》);余悲之,且曰:“若
7、毒之乎?”(《捕蛇者說》)5、而:古同“爾”,可譯作“你”、“你的(‘你們’、‘你們的’)”。例:子歸,歿而父母之世。(《國語·吳語》);盡于酒肉,入于鼻口矣,而何足以知其所自來?(《莊子·徐無鬼》)6、乃:可譯作“你”、“你的”。例:誰謂乃公勇者?(《史記·淮南衡山傳》)王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(陸游《示兒》)注:女(汝)、爾、若可以作主語、定語、賓語。而、乃很少作主語,不能作賓語,一般只作定語。7、君:8、子:在古代專稱老師或稱有道德、有學(xué)問的人。相對而言,稱“君”比較寬泛。例:子在川上曰:“逝者如斯
8、夫”,不舍晝夜!(《論語》)9、乃:可譯作“你”、“你的”。例:10、乃:可譯作“你”、“你的”。例:二、尊稱代替第二人稱,主要有“公”、“卿”、“君”、“子”、“足下”。但尊稱不是代詞,而是名詞。1、卿:可譯作“你”、“您”。例:初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)除掌事,不可不學(xué)?!保ā秾O權(quán)勸學(xué)》);鬼言:“卿太重,將非鬼也?”(《宋定伯捉鬼》)2、君:尊稱,可譯作“你”、“您”