資源描述:
《“情態(tài)動(dòng)詞+have done”辨析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、“情態(tài)動(dòng)詞+havedone”辨析 [must+havedone] 該結(jié)構(gòu)用來(lái)表示說(shuō)話人對(duì)已發(fā)生的事情或存在的狀態(tài)的一種合乎情理的邏輯判斷,或是有把握的推測(cè)。一般用于肯定句中,可譯為“準(zhǔn)是已經(jīng)……”“一定……了”“肯定……了”等。例如: Theymusthavegotthere. 他們肯定已經(jīng)到那里了?! didn’thearthephone.Imusthavebeenasleep. 我沒(méi)有聽(tīng)到電話聲,我準(zhǔn)是已經(jīng)睡著了?! heroadwaswetthismorning;itmusthaverainedlastnight. 今天早上路這么濕,昨晚上一
2、定下過(guò)雨了?! may+havedone] 這個(gè)結(jié)構(gòu)可以表示兩個(gè)意思,一是表示說(shuō)話人對(duì)過(guò)去可能已經(jīng)發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài)的推測(cè)或猜想,可譯為“或許已經(jīng)……”“說(shuō)不定……了”,二是表示“本來(lái)可以……(而實(shí)際上沒(méi)有發(fā)生)”。例如: Youmayhavemethimbefore. 你或許以前碰見(jiàn)過(guò)他。 Theymayhavemissedtheplane,orperhapstheyhavebeenpreventedfromcomingforsomereason. 說(shuō)不定他們誤了飛機(jī)了,或者他們可能因?yàn)槟撤N原因而不能來(lái)?! oumay/mighthavegive
3、nittomeearlier. 你本來(lái)可以把它早一點(diǎn)給我?! might+havedone] 這種結(jié)構(gòu)與“may+have+過(guò)去分詞”結(jié)構(gòu)所表示的含義基本相同,也表示說(shuō)話人對(duì)過(guò)去情況的推測(cè)。但用might語(yǔ)氣則更委婉一些,might所表示的可能性比may小一些。例如: Hemighthaveknownaboutit. 他或許已經(jīng)知道了這件事的情況?! heymightnothavegotallthemoneygiven. 他們也許還沒(méi)有付清所有的錢?! could+havedone] 這種結(jié)構(gòu)常用來(lái)表示過(guò)去本來(lái)有可能或能夠做到,但是因?yàn)槟撤N原因?qū)嶋H
4、上并未做到,含有“勸告”“責(zé)備”的意思,可譯為“本來(lái)能夠……”“本來(lái)可以……”等。例如: Hecouldhavefinishsdhisworkallbyhimself. 他本來(lái)可以獨(dú)自完成他的工作?! 〃DIstayedatahotelwhileinNewYork. ―Oh,didyou?YoucouldhavestayedwithBarbara. ――我在紐約時(shí)住在旅館?! 〃D―哎呀,是正的嗎?你本來(lái)可以與Barbara住在一起的呀。 [couldn’t+havedone] 這一否定結(jié)構(gòu)表示說(shuō)話人對(duì)過(guò)去發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài)進(jìn)行否定的推測(cè),可譯為“不可能
5、……”。例如: Ididn’tseeheratthemeetingthismorning;shecouldn’thavespokenatthemeeting. 今天上午我在會(huì)議上沒(méi)有見(jiàn)到她,她不可能在會(huì)上發(fā)言了?! 〃DTherewerealreadyfivepeopleinthecarbuttheymanagedtotakemeaswell. ―Itcouldn’thavebeenacomfortabletrip. ――車上已經(jīng)有五個(gè)人了,但是她們?cè)O(shè)法讓我也上車了?! 〃D―那不可能是一趟舒服的乘車之行。 [should+havedone] 這一結(jié)構(gòu)用來(lái)表
6、示句子主語(yǔ)過(guò)去應(yīng)當(dāng)做而實(shí)際上未做的事,帶有后悔、埋怨或責(zé)備的口氣??勺g為“本應(yīng)該……”等。例如: ItoldSallyhowtogethere,butperhapsIshouldhavewrittenitoutforher. 我告訴了Sally怎么來(lái)這兒,但也許我應(yīng)該給她寫出來(lái)?! eshouldhavestudiedlastnight,butwewenttotheconcertinstead. 昨天晚上我們本應(yīng)該學(xué)習(xí)的,但是我們卻去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)了?! oughtto+havedone] 這一結(jié)構(gòu)與“should+have+過(guò)去分詞”結(jié)構(gòu)所表示的含義相同,即
7、也表示句子主語(yǔ)過(guò)去本應(yīng)該做到但實(shí)際上卻未做到的事情,兩種結(jié)構(gòu)多數(shù)情況下可以通用,不過(guò)oughtto比should的語(yǔ)氣強(qiáng)些。例如: Yououghttohavetoldmethenewsearlier. 你應(yīng)該早點(diǎn)告訴我這個(gè)消息?! shouldn’t+havedone/oughtn’tto+havedone] 這一否定結(jié)構(gòu)表示過(guò)去本不該做而實(shí)際上卻做了的事情??勺g為“本不應(yīng)該……”。例如: Youshouldn’thavebeensocareless. 你本不應(yīng)該這么粗心的?! omoughtn’ttohavetoldmeyoursecret,b