資源描述:
《2010年上海世博以色列展館方案(中英對照)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、2010年上海世博以色列展館方案(中英文)ItisageneralschemeofIseraelpavilionof?Shanghai?EXPO2010,whichI'mtaking?partinthisproject.So,Irealywanttosharetheprocessofthisprojecttoourfriendsindreamconmunity,tokonwabouttheIseraelpavilion.I'mthetranslatorofthis?document,ifthereisanymis
2、take,plstellme.thanksalot。??Concept:DialogforInnovations創(chuàng)新對話IsraelparticipationintheWorldExpo2010inShanghai,China,isdedicatedtoexposingIsraelanditsculturalandtechnologicalcapabilitiestotheChinesepeople.Itsgoalistoemphasizethecommonlinesbetweenthetwonations,to
3、arisecuriosityaboutmodernIsraelandtoencourageeconomic,scientific,culturalandtouristcooperationbetweenIsraelandChina.以色列參加2010年在中國上海舉行的世界博覽會,將向中國人民展示以色列的文化和科技成果。此行的使命是增進(jìn)兩國之間的關(guān)系,提升現(xiàn)代以色列的好奇心,鼓勵以方和中國之間的經(jīng)濟(jì),科學(xué),文化,觀光上的合作。Innovationsforbetterlife:創(chuàng)新讓生活更美好Theprincipal
4、messageoftheWorldExpo2010isinnovationsforbetterlife.Israelisamoderncountry,andlikeChinarootedinancientheritage.Itisacountrywithadynamicsocietyincorporatingculturalvalueswithcontinuousinnovation.Thismessageisexpressedthroughthepavilion'sform,itsaudio-visualand
5、exhibitioncontentsanditsuseofmodernconstructiontechnologies.本屆世博會的宣傳詞是創(chuàng)新讓生活更美好。以色列是一個現(xiàn)代化的國家,像中國一樣有悠久的歷史。是一個在不斷創(chuàng)新中融合多元文化的生機盎然的國家。這個宣傳詞通過展館的形式從聲音視覺上展現(xiàn)了參展內(nèi)容,現(xiàn)在建造技術(shù)的使用。TheIsraeliavilion:以色列展館ThenationalIsraeliavilionfortheWorldExpo2010inShanghaiisaninnovativeanda
6、rchitecturalfuturisticstructuresymbolizingbreakthroughandtechnology.The1200squaremeterpavilionisbuiltona1800squaremetersite.Flowinginformwhileexpressingmovementanddynamics,thepavilioncontinuouslytransformsasthelightchangesduringthedayandnight.在上海世博會上的以色列展館是一個
7、在未來建筑結(jié)構(gòu)科技鄰域上有創(chuàng)新性和突破性的展覽館。展館在1800平方米的場地上拔地而起,建筑面積1200平方米,展館內(nèi)體現(xiàn)了動態(tài)性,燈光可以從夜晚到白天持續(xù)的變換。ThepavilioniscomposedoftwoarchitecturalcurvilinearformswhichhugeachotherliketwohandsortheancientChineseYin-Yang.Thetwodynamicformssymbolizeaquietconversationbetweenmanandearth,m
8、anandman,nationandnation.Theyrepresentthedialogbetweenmanandnature,pastandfuture,temporalityandeternity,earthandsky,substanceandvirtual.Withinthetwoformsaretwoupliftingarchitecturalspaces