資源描述:
《蒲松齡《狼》課件》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、蒲松齡學(xué)習(xí)目標(biāo)1掌握蒲松齡及《聊齋志異》的有關(guān)文學(xué)知識。2積累文言詞匯,正確理解、背誦、翻譯課文。3揣摩動作描寫和心理描寫,領(lǐng)悟作者語言運(yùn)用的精妙,體會狼與屠戶的形象,把握文章的主旨。學(xué)習(xí)重點(diǎn)⊙積累文言詞匯,正確理解、背誦、翻譯課文。學(xué)習(xí)難點(diǎn)⊙揣摩動作描寫和心理描寫,領(lǐng)悟作者語言運(yùn)用的精妙,體會狼與屠戶的形象,把握文章的主旨。(一)自學(xué)指導(dǎo)一:同學(xué)們,你們是不是積累了很多文學(xué)常識呢!現(xiàn)在考考你??凑l做的又好又快。蒲松齡(1640—1715)字,一字,號,世稱,朝山東淄川人。我們上學(xué)期學(xué)過他的《》?!丁肥瞧阉升g的代表作
2、?!傲凝S”是他的名,“志”是的意思,“異”指的故事。這是一部集,共491篇。多數(shù)作品通過談狐說鬼的手法,對當(dāng)時社會的腐敗、黑暗進(jìn)行批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達(dá)了人民的愿望。蒲松(1640—1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,清朝山東淄川人。世稱聊齋先生《聊齋志異》是蒲松齡的代表作?!傲凝S”是他的書房名,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。這是一部文言短篇小說集,共491篇。多數(shù)作品通過談狐說鬼的手法,對當(dāng)時社會的腐敗、黑暗進(jìn)行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達(dá)了人民的愿望。綴行甚遠(yuǎn)屠大窘積
3、薪苫蔽奔倚弛擔(dān)眈眈相向少時目似瞑意暇甚隧入尻尾假寐狼亦黠矣頃刻(二)聽完課文朗讀,請同學(xué)們給下列斜體字注音,看誰完成得又快又標(biāo)準(zhǔn)。綴行甚遠(yuǎn)zhuì屠大窘j(luò)iǒng積薪xīn苫蔽shàn奔倚yǐ弛擔(dān)chí眈眈相向dān少時shǎo目似瞑míng意暇甚xiá隧入suì尻尾kāo假寐mèi狼亦黠矣xiá頃刻qǐng注意下列斜體字的讀音:(三)我們經(jīng)常說讀課文要讀出節(jié)奏,你能讀出下面幾個句子的停頓嗎?試試看。①而兩狼之并驅(qū)如故。②其一犬坐于前。③意將隧入以攻其后也。④禽獸之變詐幾何哉?試讀出下列幾個句子的停頓①而/兩狼之并驅(qū)
4、/如故。②其一/犬坐于前。③意將/隧入/以攻其后也。④禽獸之變詐/幾何哉?小組合作,疏通文意。(四)本節(jié)課的學(xué)習(xí)重點(diǎn),要求:1.掌握學(xué)案上的重點(diǎn)詞、重點(diǎn)句。2.記下自己的疑難。3.目標(biāo):脫離注釋及參考資料,能流暢疏通全文。一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。通“只”,僅僅。緊跟著走了很遠(yuǎn)有一個屠戶傍晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著他走了很遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故?!耙怨峭吨?,把骨頭扔給狼一起原來害怕停
5、止跟從屠戶害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下,一只狼仍然跟從。再拿骨頭扔給它,后面的狼得到骨頭停下來可是前面的狼又跟上來。骨頭已經(jīng)沒有了,可兩只狼象原來那樣一起追趕。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。向旁邊看覆蓋靠困窘,處境危急放下敵對,這里是威迫、攻擊的意思拿著上前,動詞。屠夫十分窘迫,害怕前后都遇到敵人。看到田野里都有打麥場,場主堆了些財務(wù)在里邊,堆積成小山似的。屠夫于是奔過去站在下邊,放下?lián)幽闷鸬蹲印@遣桓易妨?,和屠夫面對面坐著。挑三?/p>
6、四請找出下面一段譯文中的錯誤之處,用橫線劃出并更正。屠戶非常困窘,擔(dān)心前后都受到狼的攻擊。環(huán)顧田野有一個麥場,農(nóng)場主堆積柴草在麥場中間,覆蓋成小山似的。屠戶就奔過去靠在柴草堆下面,放下?lián)樱闷鹜赖?。狼不敢上前,瞪著眼朝著屠戶。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。徑直像狗一樣前面,名詞離開好像神情用過了一會兒,一只狼徑直離開,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起,用刀劈狼的頭,又連砍幾刀,殺死了它。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后
7、,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。打洞鉆洞承接上文,表原因,“原來是”打算正才明白敵人,這里指對方來正要走,轉(zhuǎn)身看柴草堆的后面,一只狼正在柴草堆里打洞,想要從洞里進(jìn)去來攻擊屠夫的背后。狼的身子已經(jīng)一半進(jìn)入,只露屁股和尾巴,屠戶從后面砍斷狼的大腿,也殺死了它,這才知道前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。翻譯:狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增添笑料罷了。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉,止增笑耳。復(fù)習(xí)后自測:學(xué)
8、案上的翻譯。溫故知新一、解釋下列紅色的字詞:(五)檢查閱讀效果1、綴行甚遠(yuǎn)4、顧野有麥場2、屠懼,投以骨3、屠大窘,恐前后受其敵5、弛擔(dān)持刀6、一狼徑去7、屠自后斷其股8、狼亦黠矣1、綴行甚遠(yuǎn)9、乃悟前狼假寐10、止有剩骨一、解釋下列紅色的字詞:檢查閱讀效果1、綴行甚遠(yuǎn)4、顧野有麥場(緊跟)(把骨頭扔給狼)(困窘;攻擊)(回頭看,往旁邊看)(大