王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析

王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析

ID:17210402

大小:14.06 KB

頁數(shù):3頁

時間:2018-08-28

王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析_第1頁
王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析_第2頁
王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析_第3頁
資源描述:

《王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、王昌齡《從軍行》原文、翻譯、賞析  王昌齡《從軍行》原文    青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。  黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。  注釋  1.從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊戰(zhàn)爭之事?! ?.青海:指青海湖?! ?.雪山:這里指甘肅省的祁連山?! ?.穿:磨破?! ?.金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲?! ?.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。  7.孤城:當是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)?! ?.玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。王昌齡《從軍行》譯文  青海

2、上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關(guān)。塞外身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還?!   ⊥醪g《從軍行》賞析  王昌齡的詩,以七絕最佳。明代王世貞認為盛唐七絕,只有他可與李白爭勝,列為“神品”?!稄能娦小肥菢犯断嗪透柁o·平調(diào)曲》舊題,內(nèi)容敘述征戍之事。王昌齡的《從軍行》共七首,這是其中的第四首?! ∏皟删涿鑼懢拔?,交代背景。上句點出地點“青海”,寫出景物:萬里濃云籠罩得雪山晦暗無光。景物中透露出戰(zhàn)云密布,戰(zhàn)斗頻繁而激烈。下句寫軍隊駐守的是一座遠離祖國的孤城,將士時時回首遠望玉門關(guān),玉門關(guān)內(nèi)就是祖國和家鄉(xiāng),寫出將士愛國愛鄉(xiāng)的思想情感。

3、這些描寫都是為了烘托下面的抒情?! ∠旅鎯删涫惆l(fā)將士的壯志情懷。前句說在沙漠里已身經(jīng)百戰(zhàn),磨破了身上的軍衣;后句說不消滅敵人絕不生還?!按?,磨破的意思;“樓蘭”,西域古國名(今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南)。漢武帝時,樓蘭阻擋通往西域的道路,襲擊漢朝使臣。昭帝元鳳四年(公元前77年),大將軍霍光派遣平樂監(jiān)傅介子前往樓蘭,用計斬樓蘭王。這里借用典故,“破樓蘭”即消滅敵人的意思?! ∪娡ㄟ^遠征將士的抒情,表達了將士熱愛祖國、奮不顧身的戰(zhàn)斗精神?! ≡娭邢葘懢拔?,暗喻戰(zhàn)爭的殘酷頻繁和將士的愛國愛鄉(xiāng),以烘托下文。接著以直言抒情寫出了將士英勇無畏,百戰(zhàn)不疲,誓滅敵

4、人的愛國豪壯情懷,把全詩推向高潮,唱出了愛國主義的戰(zhàn)歌,給人們以鼓舞和力量。

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。