資源描述:
《奧巴馬就職演講稿》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、奧巴馬就職演講稿(中英文對照+同傳現(xiàn)場)美國第44任總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬宣誓就職?Myfellowcitizens:我的同胞們:Istandheretodayhumbledbythetaskbeforeus,gratefulforthetrustyouhavebestowed,mindfulofthesacrificesbornebyourancestors.IthankPresidentBushforhisservicetoournation,aswellasthegenerosityandcooperationhehasshownthroughoutthistransition.
2、今天我站在這里,看到眼前面臨的重大任務(wù),深感卑微。我感謝你們對我的信任,也知道先輩們?yōu)榱诉@個國家所作的犧牲。我要感謝布什總統(tǒng)為國家做出的貢獻,以及感謝他在兩屆政府過渡期間給與的慷慨協(xié)作?!orty-fourAmericanshavenowtakenthepresidentialoath.Thewordshavebeenspokenduringrisingtidesofprosperityandthestillwatersofpeace.Yet,everysooftentheoathistakenamidstgatheringcloudsandragingstorms.Atthes
3、emoments,Americahascarriedonnotsimplybecauseoftheskillorvisionofthoseinhighoffice,butbecauseWethePeoplehaveremainedfaithfultothe·idealsofourforbearers,andtruetoourfoundingdocuments.迄今為止,已經(jīng)有44個美國總統(tǒng)宣誓就職。總統(tǒng)的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。在緊張的形勢中,支持美國前進的不僅僅是領(lǐng)導(dǎo)人的能力和遠見,也在于美國人民對國家先驅(qū)者理想的信仰,以及對美國立國文件
4、的忠誠。Soithasbeen.SoitmustbewiththisgenerationofAmericans.前輩們?nèi)绱?,我們這一代美國人也要如此。Thatweareinthemidstofcrisisisnowwellunderstood.Ournationisatwar,againstafar-reachingnetworkofviolenceandhatred.Oureconomyisbadlyweakened,aconsequenceofgreedandirresponsibilityonthepartofsome,butalsoourcollectivefailuret
5、omakehardchoicesandpreparethenationforanewage.Homeshavebeenlost;jobsshed;businessesshuttered.Ourhealthcareistoocostly;ourschoolsfailtoomany;andeachdaybringsfurtherevidencethatthewaysweuseenergystrengthenouradversariesandthreatenourplanet.現(xiàn)在我們都深知,我們身處危機之中。我們的國家在戰(zhàn)斗,對手是影響深遠的暴力和憎恨;國家的經(jīng)濟也受到嚴重的削弱,原因
6、雖有一些人的貪婪和不負責任,但更為重要的是我們作為一個整體在一些重大問題上決策失誤,同時也未能做好應(yīng)對新時代的準備。我們的人民正在失去家園,失去工作,很多企業(yè)倒閉。社會的醫(yī)療過于昂貴、學(xué)校教育讓許多人失望,而且每天都會有新的證據(jù)顯示,我們利用能源的方式助長了我們的敵對勢力,同時也威脅著我們的星球。Thesearetheindicatorsofcrisis,subjecttodataandstatistics.Lessmeasurablebutnolessprofoundisasappingofconfidenceacrossourland-anaggingfearthatAmeri
7、ca'sdeclineisinevitable,andthatthenextgenerationmustloweritssights.統(tǒng)計數(shù)據(jù)的指標傳達著危機的消息。危機難以測量,但更難以測量的是其對美國人國家自信的侵蝕--現(xiàn)在一種認為美國衰落不可避免,我們的下一代必須低調(diào)的言論正在吞噬著人們的自信。TodayIsaytoyouthatthechallengeswefacearereal.Theyareseriousandtheyaremany.Theywillnot