資源描述:
《新概念3應(yīng)用短語整理-----(二)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、新概念3應(yīng)用短語整理-----(二)nothingventured,nothinggained(諺)不入虎穴,焉得虎子Transientdays《匆匆》;瞬變天chopandchange變化無常Whentheconversationgetsdisagreeable,tosayonewordmoreisawasteofbreath.話不投機(jī)半句多。Itiseasytochangeriversandmountainsbuthardtochangeaperson’snature.Thelandscapeeasytochange,leoparddoesn'
2、tchangehisspots.江山易改,本性難移1.residentcorrespondent常駐記者2.specialcorrespondent特派記者3.warcorrespondent隨軍記者4.Aforeigncorrespondent.國外報道者5.staffreporter;correspondent本報記者6.residentcorrespondentinBeijing駐京記者dog-daysn.[pl.]三伏天,大熱天;無所作為的時期,無精打彩的日子關(guān)于“dog”的諺語Barkingdogsseldombite.吠犬不咬人(意指:
3、對于高聲發(fā)出恐嚇,或慣于大聲吼叫的人,勿須當(dāng)真)。Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運(yùn)的一天)。Dogdoesnoteatdog.同類不相殘;同室不操戈。acat-and-doglife爭爭吵吵的日子Dogdoesnoteatdog.同類不相殘,同時不操戈Dumbdogsaredangerous.不叫的狗咬人Giveadogabadnameandhanghim.讒言可畏,欲加之罪,何患無辭gotothedogs每況愈下hang-doglook愁眉苦臉I(yè)ftheolddogbarks,hegivethecounsel
4、.老狗叫,是忠告。Loveme,lovemydog.愛屋及烏Heisaluckydog.他是個幸運(yùn)兒。leadadog'slife過窮困潦倒的日子nothaveadog'schance毫無機(jī)會topdog當(dāng)權(quán)派;頭兒treatsb.likeadog不把某人當(dāng)人看ahuntingdog獵犬a(chǎn)lazydog懶漢agaydog一個快樂的人adirtydog下流坯dog-daysn.[pl.]三伏天,大熱天;無所作為的時期,無精打彩的日子Agooddogdeservesagoodbone.[諺]好狗應(yīng)該啃好骨頭,有功者受賞。Alivingdogisbett
5、erthanadeadlion.[諺]死獅不如活狗。Astaff[stick]isquickly[soon]foundtobeatadogwith.[諺]欲加之罪,何患無辭。Anolddogbarksnotinvain.[諺]老狗不亂吠;老狗一吠,就得小心。Anolddogwilllearnnonewtricks.(=Youcannotteacholddogsnewtricks.)[諺]老狗學(xué)不了新把戲;老年人很難適應(yīng)新事物。as[like]adogwithtwotails非常開心[高興]Barkingdogsseldombite.[諺]愛叫的狗不
6、咬人;咬人的狗不露齒。be(old)dogat(athing)對...有經(jīng)驗;對...很內(nèi)行Bewareofasilentdogandstillwater.[諺]提防不吠的狗,小心靜止的水。comelikeadogatawhistle一呼即來Everydoghashisday.[諺]凡人皆有得意日。Everydogisalionathome.[Everydogisvaliantathisowndoor.][諺]狗是百步王,只在門前兇。Fightdog,fightbear.[諺]打個青紅皂白,一決雌雄。Giveadogabad[anill]name(
7、andhanghim).[諺]一旦給人加一個壞名聲,他就永遠(yuǎn)洗刷不掉;人言可畏。Itisilltowakensleepingdogs.[letsleepingdogslie;don'twakeasleepingdog.]別多事,別惹麻煩。leadadog'slife過著牛馬不如的生活loveme,lovemydog.[諺]你若把我當(dāng)朋友,也要把我的朋友當(dāng)朋友;愛屋及烏。Scornful[Hungry]dogswilleatdirtypuddings.[諺]人到危急時,平時所不屑做的也要做;急不暇擇,饑不擇食。teachanolddognewtric
8、ks使守舊的人接受新事物teachthedogtobark教狗怎么叫(意指多此一舉)Thedogreturnstohisv