資源描述:
《《史記·吳太伯世家》原文及翻譯》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、《史記·吳太伯世家》原文及翻譯 導(dǎo)語:《史記》是西漢著名史學(xué)家司馬遷撰寫的一部紀(jì)傳體史書,是中國歷史上第一部紀(jì)傳體通史,被列為“二十四史”之首。下面和小編一起來看看《史記·吳太伯世家》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 自太伯作吳,五世而武王克殷,封其后為二:其一虞,在中國;其一吳,在夷蠻。大凡從太伯至壽夢十九世。二十五年,王壽夢卒。壽夢有子四人,長曰諸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。季札賢,而壽夢欲立之,季札讓不可,於是乃立長子諸樊,攝行事當(dāng)國。王諸樊元年,諸樊已除喪,讓位季札。季札謝曰:“曹宣公之卒也,諸侯與曹人不
2、義曹君,將立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守節(jié)矣’。君義嗣,誰敢干君!有國,非吾節(jié)也。札雖不材,愿附於子臧之義?!眳侨斯塘⒓驹?,季札棄其室而耕,乃舍之。十三年,王諸樊卒。有命授弟余祭,欲傳以次,必致國于季札而止,以稱先王壽夢之意,且嘉季札之義,兄弟皆欲致國,令以漸至焉。季札封於延陵,故號曰延陵季子。四年,吳使季札聘于魯。去魯,遂使齊。說晏平仲曰:“子速納邑與政。無邑?zé)o政,乃免于難。齊國之政將有所歸;未得所歸,難未息也?!惫赎套右蜿惢缸右约{政與邑,是以免于欒高之亂①。去齊,使于鄭。見子產(chǎn),如舊交。謂子產(chǎn)曰:“鄭之執(zhí)政侈,難將至矣
3、,政必及子。子為政,慎以禮。不然,鄭國將敗?!比ム?,適衛(wèi)。自衛(wèi)如晉,說趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子曰:“晉國其萃于三家乎!”將去,謂叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政將在三家。吾子直,必思自免于難?!奔驹跏?,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,未獻(xiàn)。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。從者曰:“徐君已死,尚誰予乎”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死背吾心哉!” 太史公曰:“延陵季子之仁心,慕義無窮,見微而知清濁。嗚呼,嗚呼,又何其閎覽博物君子也!” 節(jié)選自《史記·吳太伯世家》 【注
4、】①:齊景公十四年,齊國大夫欒施、高強(qiáng)互相進(jìn)攻。 譯文: 從太伯創(chuàng)建吳國算起,到第五代時武王勝殷朝,封其后代為二國:其一為虞國,在中原地區(qū),其一為吳國,在夷蠻地帶??傆嫃奶翂蹓艄矀魇糯?。二十五年,王壽夢死。壽夢有四個兒子:長子叫諸樊,次子叫余祭,三子叫余昧,四子叫季札。季札賢能,壽夢生前也曾想讓他繼位,但季札推辭不答應(yīng),于是讓長子諸樊繼位,總理諸種事務(wù),代理執(zhí)掌國政。王諸樊元年,諸樊服喪期滿,要把君位讓于季札。季札推辭說:“曹宣公死后,各國諸侯和曹國人都認(rèn)為新立的曹君不義,想要立子臧為曹君,子臧離開曹國,以成全曹君繼續(xù)在
5、位。君子評論子臧說他‘能遵守節(jié)義’。您作為長子本是合理的繼承人,誰敢觸犯您呢!?當(dāng)國君不是我應(yīng)有之節(jié)。我雖無能,也希望符合子臧那樣的義舉?!眳菄藞猿忠⒓驹?,他拋棄了家室財產(chǎn)去當(dāng)農(nóng)民,吳人只好放棄了這個打算。十三年,王諸樊死去。留下遺命把君位傳給其弟余祭,目的是想按次序以兄傳弟,一定要把國位最后傳至季札為止,來滿足先王壽夢的遺愿。而且因為兄弟們都贊賞季札讓國的高風(fēng)亮節(jié),大家都想把國君之位讓給別人,這樣就能依次漸漸傳到季札身上了。季札被封在延陵,因此號為延陵季子?! ∷哪辏瑓峭跖杉驹紧攪竼?。季札離開魯國,就出使到齊國。勸說晏平仲
6、說:“你快些交出你的封邑和官職。沒有這兩樣?xùn)|西,你才能免于禍患。齊國的政權(quán)快要易手了,易手之前,國家禍亂不會平息?!庇谑顷套油ㄟ^陳桓子交出了封邑與官職,因此在欒、高之亂中得以避免災(zāi)禍。季札離開齊國,出使鄭國。見到子產(chǎn),如見故人。對子產(chǎn)說:“鄭國掌握政權(quán)的人奢縱欺人,大難將臨,政權(quán)定落于你身上。你執(zhí)政時,要小心地以禮治國,否則鄭國將要衰敗!”離開鄭國后,季札到了衛(wèi)國。從衛(wèi)國到了晉國,欣賞趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子,說:“晉國政權(quán)將要落到這三家吧?!迸R離開晉國時,對叔向說:“你要勉力而行啊!?晉國國君奢縱而良臣又多,大夫很富,政權(quán)將落于韓、
7、趙、魏三家。你為人剛直,定要慎思如何免于禍患。”季札剛出使時,北行時造訪徐國國君。徐君喜歡季札的寶劍,但嘴里沒敢說,季札心里也明白徐君之意,但因還要到中原各國去出使,所以沒獻(xiàn)寶劍給徐君。出使回來又經(jīng)徐國,徐君已死,季札解下寶劍,掛在徐君墳?zāi)箻淠局喜烹x開。隨從人員說:“徐君已死,那寶劍還給誰呀!”季子說:“不對,當(dāng)初我內(nèi)心已答應(yīng)了他,怎能因為徐君之死我就違背我自己的心愿呢!” 太史公說:延陵季子的仁愛心懷,向慕道義終生不止,能夠見微知著辨別清濁。啊,又是多么見多識廣、博學(xué)多知的君子啊!