資源描述:
《雜論魯迅的文章 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、雜論魯迅的文章(一) 小說家與判斷力:高手的敗筆 周作人和魯迅的文章都讀過幾篇,兩人的共同點是深有國學(xué)淵源。從小說來看,魯迅遠(yuǎn)比周作人更令我心折。魯迅的小說通常立意深刻,布局嚴(yán)謹(jǐn)而筆墨凝練。兩年前因為跟同事辦讀書會,將《阿Q正傳》又讀了一遍,感覺是他老的水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過同代的任何人。就是在今天,中國作家取得了長足的進(jìn)步之后,仍然沒有能寫出跟正傳比肩作品的。我認(rèn)為它的成功不在常說的刻劃了“國民性”,而在成功地刻劃了一種人類共同的心理現(xiàn)象。這篇小說不僅有思想力度,而且在寫作技巧上相當(dāng)成熟。我認(rèn)為魯迅以后的小說也沒有超過這篇的。 相比之下,我讀過的周作人的小
2、說?則多無足觀。不在語言或情節(jié),而在立意過于平庸?! ≈茏魅舜蠹s是玩學(xué)問的,他的文章多考證,少激情,老兄似乎應(yīng)該去讀一下周作人早期的作品。功力見于平淡之中。而魯迅是神情生動的人物,他把激情和國學(xué)功力結(jié)合起來,造成了中國文學(xué)史上的奇觀。幾年前六·四發(fā)生后,和幾位朋友杯酒相聚,一時興起,把那篇“墨寫的謊言,決掩不住血寫的事實”翻出來,讀一句,嘆一句,這樣的文字,揭示統(tǒng)治者殘忍的一面,過去,現(xiàn)在,將來,大約是永遠(yuǎn)不須改動的?! W(xué)魯迅的作家不在少數(shù),不是沒有他的國學(xué),就是沒有他的激情,最主要的是沒有他思維的力度。我看過幾篇胡風(fēng)和聶紺弩,跟魯迅多少有點形似,可以
3、明白地看出在學(xué),但是相去何以道里計。李白、蘇東坡、魯迅這樣的才致,大約是永遠(yuǎn)學(xué)不來的。至于周家兄弟在歷史上的高下,各人喜好不同,我得投魯迅一票?! ◆斞傅淖孕帕軓?qiáng),我唯一讀到他落敗的文字是《硬譯與文學(xué)的階級性》一文。那篇文章中他的對手是梁實秋,梁說他譯的蘇聯(lián)文學(xué)是“硬譯”,確實很客觀。我也曾讀過魯迅譯的那篇小說,水平之低可說是慘不忍睹。梁譏笑說讀那翻譯,必須跟看地圖似的,用手指加以指點,大概算是很厚道的了。魯則大怒,說真正會看地圖的人,并不須用手指點的。話說到此,勝負(fù)已分。我推想若不是魯迅那時身體不好,梁是占不了這個上風(fēng)去的?! ∫蛔髌啡缫蝗A廈,翻譯了
4、或者從洋房變成中式瓦房,但總是一房子。如果成了一片殘磚斷瓦,則不免凄涼之慨。魯迅先生譯的蘇聯(lián)革命文學(xué),讀之便有此意。以先生文筆,本應(yīng)多寫幾篇傳世的雜文,我不解先生何苦為他人作嫁,去弄那前不著村后不著店的翻譯。 我說魯迅先生如果身體好,梁占不了便宜去。并不是說先生在理,只是覺得先生那篇文章精神有不足的樣子,仿佛生了病。假如沒病,則或推枰認(rèn)負(fù),或繼續(xù)收官,至少不會輸了風(fēng)度。先生是場面上的人,這種初段的判斷力不是沒有,不過因病而臨場發(fā)揮不好罷了?! ∥疫@可是個人感覺,有很多人也認(rèn)為魯迅的那篇是上乘佳作的?! 。ǘ∩锬芘c征服力:巧妙的文化
5、 把魯迅放在中西方文化的背景中看?! ∥疫@么想,魯迅是不是思想家沒關(guān)系,體系和主張是不是周延,或者矛盾不矛盾也不要緊,他的《狂人日記》從文字上看甚至歇斯底里,但是這些接觸了國外思想的人,似乎都有點狂勁,都愿意指點一下:外國如何如何,咱們也得這么練!這里頭偏激幼稚都是免不了的。但他的思想走向很明確:世界弱肉強(qiáng)食,我們得走進(jìn)化之路。在許多的時髦青年的吶喊聲中,不免有嗓音特嘹亮的幾位,以高亢的調(diào)子領(lǐng)導(dǎo)新潮流,魯迅便是其中一位思想上的吾爾開希。要干擾穩(wěn)定的系統(tǒng),這樣的分子是十分必要的。寫得非常有趣,而且中肯。但這一類比卻相差未免懸殊。 東西文化交手一個回合,西
6、方在中國找到了最合適的代理人毛澤東。表面上看,此役以西方的勝利而告終。但是中國文化的巨大質(zhì)量使得它幾乎是不可動搖的,所以實質(zhì)上,毛澤東還是典型的皇帝。這一回合干到現(xiàn)在仍不知鹿死誰手。但有一點是肯定的:文化交鋒可以導(dǎo)致進(jìn)步。比如魯迅,在為西人打前鋒的同時,又寫出許多具有純粹中國文化價值的東西,同時豐富和鞏固了中國文化。這也體現(xiàn)中國文化的魔術(shù)般的包容力,不能被形式邏輯所解釋的?! 纳厦娴睦涌闯鑫鞣轿幕挥谇致孕?,是陽性的文化。中國文化富于包容性,是陰性的文化?! ≈袊幕幸环N生物能,使它表現(xiàn)出巧妙的行為?! ⌒∑?、恩來、中正、澤東,當(dāng)年都是魯迅一樣的偏
7、激分子,跟吾爾、柴玲他們差不多的。他們老了,走向反面,從革命黨變成西太后,他們實際上都是強(qiáng)大而有魔力的中國文化的祭品。做為東方的叛逆,他們來自西方的陣營,卻被東方巧妙地化解而收為己用。這個結(jié)果令西方瞠目結(jié)舌。也應(yīng)當(dāng)令我們深思一回吧?! ∽鰹轭}外話,再提漢奸問題。幫助外人征服國人叫漢奸,幫助外來思想征服中國思想的人又叫個什么呢?比如毛澤東,老說要破四舊,用德人和俄人的思想來侵略咱們的思想,許多人卻說他是民族英雄。也許竊鉤者誅竊國者侯,那么魯迅、毛澤東這些竊火竊思想的自然得王了。這是一種無可再巧妙的策略或是帶有機(jī)性的做法:想想吧:你征服了我,我卻使你成為我的
8、一部分!上帝不造自己舉不動的石頭,你總不能自己再滅自己吧?毛澤東試過這么做,以慘