資源描述:
《元代衡制單位“分”考查 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、元代衡制單位“分”考查【摘要】通過對《傷寒圖歌活人指掌》中衡制單位“分”使用情況的考查,認為在元朝初年,衡制單位“分”并存著兩種不同的含義,同時文獻中的衡制單位“分”的使用有時是出于筆誤。進而說明,對古代方藥文獻數(shù)字化過程中,按機械對應(yīng)的方式將古代文獻中的衡制單位“分”強行統(tǒng)一地折算成某一固定值的做法是極其不合理的。【關(guān)鍵詞】元朝 方劑 藥量 度量衡 分在中醫(yī)學進行數(shù)字化、信息化處理的今天,有一些傳統(tǒng)的、基本的問題容易被簡單化、機械化地對待。如果不能正確地解決這些基本問題,必將為中醫(yī)學的數(shù)字化、信息化發(fā)展埋下隱患。本文僅對《傷寒圖歌活人指掌》中的衡制單位“分”的使用情況
2、進行考查,以求說明將古代方藥劑量轉(zhuǎn)化成現(xiàn)代劑量時,進行簡單的一次性替換的解決方案是不合理的。 《傷寒圖歌活人指掌》[1]一書,題為吳蒙齋先生著。查《中國醫(yī)籍考》,吳恕,號蒙齋,元初至元(1264~1294年)中錢塘人。該書系《李氏活人書括》及《吳氏傷寒活人指掌圖》兩書“匯合為一”。李氏即李知先,為南宋隴西人。李氏書的內(nèi)容是以歌訣形式收括病癥。通過對書中衡制單位“分”的使用情況的考查和分析,有助于我們理解元代衡制單位“分”的含義?! °徶啤胺帧迸c錢制“分” 書中記載:“然秤有銖秤者,有字秤者。銖秤以六銖為一分,四分為一兩;字秤以四字為一錢,十錢為一兩。”(卷四·炮炙煎
3、煮法酌準料例)根據(jù)這一記載,當時稱量藥物的衡制單位系統(tǒng)中,在兩以下存在著兩個體系:兩—分—銖;兩—錢—字。同時,也說明《中藥大辭典附編》中對“字”的解釋[2]是錯誤的,“字”并非產(chǎn)生于用銅錢對散劑的抄取中,而是一個有明確含義的重量單位。因為從開元通寶以后,制錢的正面多為四個字,而每個制錢重為一錢,所以古人(主要是宋金元時期)以四分之一錢為一字?!豆沤襻t(yī)統(tǒng)大全》更是明確指出:“一字者,即今之二分半也,如一錢有四字之義。二字者,即今之半錢,為五分也。”[3]但這里所講的“分”并非是該書中唯一的含義?! ∩厦嬉闹须m然僅指出了“分”為四分之一兩這個含義,我們可稱其為“銖制分”
4、,如卷五的百七八方:“澤瀉一兩一分”就是一例,但值得注意的是,書中還存在另一種含義的“分”。卷五的百二五方中有:“生姜一錢二分半”,此“分”與“錢”并稱,且出現(xiàn)于“錢”后,可稱之為“錢制分”,其含義與明清以后的分相同,十分為一錢。因此,在《傷寒圖歌活人指掌》一書中,出現(xiàn)了兩種不同含義的衡制單位“分”的混用情況,這是在對該書進行藥量考查時所必須注意的?! ∮绕湫枰赋龅氖?,這種在一書之中同時存在兩種含義“分”的情況在元代方書中較為常見。如《世醫(yī)得效方》中有一首“麻黃升麻湯”:“麻黃(去節(jié))、升麻各一兩一分;黃芩、芍藥、甘草、石膏(煅)、茯苓各一兩?!盵4]114顯然,此方
5、中一分當指四分之一兩而言,若為十分之一錢即百分之一兩的話,似難與兩并稱。而在同一書中還有一首“沉香降氣散”:“香附子(炒,去毛)十兩;沉香四錢六分,不見火;縮砂(去殼)十二兩;粉草(炒)三兩。”[4]40其中的分屬十分之一錢無疑?! ∮秩纭队幵悍健芬粫?,有一首“柴胡栝蔞根湯”:“柴胡(去苗),一兩三分;黃芩(去黑心)、人參(去蘆頭)、甘草(炙,銼)各三分;栝蔞根(銼)二兩。”[5]114此中的“分”為“銖制分”,等于四分之一兩。更有意思的是,在方劑“麝香散”中則特別標注:“麝香,一分系一錢內(nèi)十分中一分”[5]601,即“錢制分”,這恰恰說明了元代醫(yī)藥行業(yè)在使用衡制單
6、位“分”記載藥量時,“錢制分”與“銖制分”兩種含義容易混淆的局面?! 岸X半”和“七錢半”使用 在南宋及元代方書中,經(jīng)常使用“二錢半”和“七錢半”兩種藥量標示方法,實際對應(yīng)的是一銖制分和三銖制分,這種方法可以避免與錢制分相混淆,同時也說明了南宋及元代醫(yī)家在使用“分”這一衡制單位時較為謹慎的態(tài)度,但有時不小心還會出現(xiàn)誤用的情況?! ∵@里有一個有趣的例子,在《傷寒圖歌活人指掌》卷之五中的百四十方白通湯中,干姜的劑量為“三分一字半”,筆者認為,這一寫法當屬筆誤,應(yīng)為“三錢一字半”。作此判斷的依據(jù)有三?! 〉谝唬舸颂幍摹胺帧睘椤般徶品帧?,則干姜的量約為3/4兩加1.5/4
7、0兩,相比較而言,“一字半”過輕,似無必要寫出。且銖制單位與錢制單位也不應(yīng)混用?! 〉诙?,若為“錢制分”,則干姜的量約為3/100兩加1.5/40兩,極不合理。且因為單位從大到小排列的習慣,“分”絕無寫在“字”前的道理。 第三,從該書作者對于仲景方劑量的認識講,書中有過兩次討論,均認為張仲景方中的劑量當依“三取其一”的方法進行:⑴《卷四·活人書括論升合分兩》:“張公度辨次仲景傷寒論云,沈存中……其重一兩當今之六銖。愚……一兩用二錢半恐太少耳……分兩當用今之法(下為雙行小注),每兩計活人書用三分之一,謂如今之兩折古之三兩也。三說不同而小異