資源描述:
《晚明湘潭學(xué)者張燧東渡日本駁議》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、晚明湘潭學(xué)者張燧東渡日本駁議摘要:晚明湘潭學(xué)者張燧,曾著有《千百年眼》、《經(jīng)世挈要》等書,備受學(xué)界贊譽(yù)。尤其是《千百年眼》一書流傳于日本,學(xué)界普遍認(rèn)為是張燧晚年攜帶此書東渡日本。其實,僅是《千百年眼》傳于日本,而張燧本人則未東渡日本?! £P(guān)鍵詞:晚明;張燧;東渡;日本 ?。篕248.3:A:1004-7387(2012)04-0061-05 張燧,字和仲,湖南湘潭人,卒于1640年左右,曾著有《千百年眼》十二卷、《經(jīng)世挈要》二十二卷、《未見編》、《易筏》等,其著述以觀點新穎、考據(jù)嚴(yán)謹(jǐn)見長,備受學(xué)界稱譽(yù)①。萬歷四十二年,《千百年眼》刊刻以后,深受學(xué)人
2、關(guān)注,由于論點“異端”,清初修四庫時,被列為禁毀書刊,一定程度上影響到其在國內(nèi)的流播。晚清時期,從日本刊印的《千百年眼》流入國內(nèi),有學(xué)者認(rèn)為此本系根據(jù)張燧晚年東渡日本時隨身攜帶的萬歷本刻印,甚至認(rèn)為張燧最后卒于日本[1]。那么,《千百年眼》是否曾經(jīng)傳入日本?張燧是否東渡且卒于日本呢?筆者認(rèn)為通過對此問題的探究,有助于了解《千百年眼》的傳播史,更有助于了解這位晚明遺民的生平?! ∫弧堨荨肚О倌暄邸穫魅肴毡臼稣摗 ∪毡窘瓚魰r代實行鎖國政策,僅限于長崎一口對外通商,許多漢籍便是經(jīng)過長崎港傳入日本[2],諸如利瑪竇《交友論》、陶宗儀《說郛》等在江戶初期便已
3、傳入日本[3],至于《千百年眼》何時傳入日本,因筆者寡聞,目前還沒有找到直接的證據(jù)可以說明此問題,但是可以從一些相關(guān)記載中了解到《千百年眼》在日本傳播的情況?! ×执簞伲?618—1680),京都人,名恕,字子和,號鵝峰、櫻峰等,系日本著名程朱學(xué)者林信勝(1583—1657)之子,其《鵝峰先生林學(xué)士文集》卷四十八有《論千百年眼》一文[4]。日本學(xué)者新井白石在論日本改元時指出,“此時(林)信篤引用(陸深)《蜀都雜抄》、(陳繼儒)《寶顏堂秘笈》、(張燧)《千百年眼》三書,謂年號用正字者不祥,宜早改元,以書面進(jìn)呈諸老中。詮房詢余意見,現(xiàn)今未能采用,然既垂詢
4、不便不答,遂以書面陳述。其大要:近世大明人論年號,以為用正字各代有不祥,故臨文宜避忌。亦見于信篤所引以外書中,皆非君子之論也。天下治亂與人壽長短,或由天命,或由人事,焉有因年號用字而有祥不祥之理?如魏齊王芳、梁武陵王、金煬王哀帝、元順帝,皆由其不德也?!盵5]按:林信篤(1645—1732),京都人,名憨,字直民,號鳳崗,乃日本著名學(xué)者林信勝之孫,林春勝之子。林春勝能著文《論千百年眼》評析張燧之論,林信篤能夠如此靈活引用張燧之文來論析改元之事,說明其父子對《千百年眼》的內(nèi)容是比較熟悉。林氏家族在日本可謂學(xué)術(shù)世家,林春勝、林信篤對《千百年眼》皆有研究,
5、說明它在日本是有一定的影響。另外,根據(jù)林春勝《論千百年眼》的落款,可知此文作于1657年,可見《千百年眼》至少在1657年前已傳入日本。 陳正宏《域外漢籍及其版本鑒定概說》介紹域外漢籍時,指出《千百年眼》在日本的刊刻情況,其文為: 晚明張燧所編《千百年眼》,是一部史論奇書,原本在中國國內(nèi)已頗稀見,而和刻本中有明和四年(公元1767年,中國清乾隆三十二年)影明萬歷刻本流入中國,為我們研究晚明文人的史觀與史識提供了十分重要的史料。[6] 可見在日本有明和四年刻本《千百年眼》傳于世?! ×锸ド健稛o著道忠的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)》一文中,有如下對話: 或問:今若
6、欲變此風(fēng)而復(fù)古道,為之可奈何?忠曰:儒唯究儒,佛唯究佛,律祇究佛,禪則庶幾可純粹矣。專敦于自宗,有余力則可暨于他家,方可稱博通也。張和仲《千百年眼》曰:有專門之書,則有專門之學(xué)。有專門之學(xué),則其學(xué)必傳,其書亦不失(止此)。此語最得要也。[7] 按:無著(1653—1745)所論張和仲之語可見于《千百年眼》卷五“歆、向廢圖譜之學(xué)”條。根據(jù)無著的生存年代,可知《千百年眼》至少在1745年以前仍在日本傳播?! £悥|輝《長澤規(guī)矩也在編纂、刊刻漢文叢書方面的貢獻(xiàn)》指出長澤規(guī)矩也(1902-1980)在其編成的《和刻本漢籍隨筆集》中收有張燧《千百年眼》一書[8
7、]。姜勝利《戰(zhàn)后日本的明史研究》亦指出日本史學(xué)界在二戰(zhàn)后非常重視對明代史料的整理與研究,1974年刊刻《和刻本漢籍隨筆集》20集,其中就包括焦竑《焦氏筆乘》、胡應(yīng)麟《少室山房筆叢》、張燧《千百年眼》等。[9] 蘇淵雷《中日摘要:晚明湘潭學(xué)者張燧,曾著有《千百年眼》、《經(jīng)世挈要》等書,備受學(xué)界贊譽(yù)。尤其是《千百年眼》一書流傳于日本,學(xué)界普遍認(rèn)為是張燧晚年攜帶此書東渡日本。其實,僅是《千百年眼》傳于日本,而張燧本人則未東渡日本?! £P(guān)鍵詞:晚明;張燧;東渡;日本 ?。篕248.3:A:1004-7387(2012)04-0061-05 張燧,字和仲,
8、湖南湘潭人,卒于1640年左右,曾著有《千百年眼》十二卷、《經(jīng)世挈要》二十二卷、《未見編》、《易筏》等,其著