資源描述:
《東染院使種君墓志銘(范仲淹)閱讀答案》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、東染院使種君墓志銘(范仲淹)閱讀答案 東染院使種君墓志銘東染院使種君墓志銘(范仲淹)閱讀答案 東染院使種君墓志銘[宋]范仲淹 君諱世衡,字仲平,國之勞臣也。不幸云亡,其子泣血請銘于予。予嘗經(jīng)略陜西,知君最為詳,懼遺其善,不可不從而書之。 初康定元年春,夏戎犯延安,我?guī)煵焕?。君時任鄜州從事,建言:延安東北二百里有故寬州,請因其廢壘而興之,以當(dāng)寇沖。朝廷從之,以君董役事,與兵民暴露數(shù)月,且戰(zhàn)且城。然處險無泉,議不可守。鑿地百有五十尺,始至于石,工徒拱手曰:“是不可井矣?!本唬骸斑^石而下,將無泉耶?爾攻其石
2、,屑而出之,凡一畚,償爾百金。”工復(fù)致其力,過石數(shù)重,泉果沛發(fā),飲甘而不耗。萬人歡呼曰:“神乎!雖虜兵重圍,吾無困渴之患矣?!庇檬菑?fù)作數(shù)井,兵民馬牛皆大足。自茲西陲堡障患無泉者皆仿此,大蒙利焉。 既而朝廷署故寬州為青澗域,授君內(nèi)殿承制,知城事,復(fù)就遷供備庫副使:旌其勞也。青澗東北一舍而遠(yuǎn),距無定河。河之北有虜寨,虜常濟(jì)河為患。君屢使屬羌擊之,往必破走。建營田二千頃,歲取其利;募商賈使通其貨,或先貸之本,速其流轉(zhuǎn)。乃建白凡城中芻糧錢幣,暨軍須城守之具,不煩外計,一請自給。使一子專視士卒之疾,調(diào)其湯餌,常戒以笞責(zé)
3、,期于必瘳,土卒無不感泣。王公堯臣安撫陜西,言君治狀。上悅,降詔褒之曰:“邊臣若此,朕復(fù)何憂!” 慶歷二年春,予按巡環(huán)州。乃請于朝,愿易君理環(huán)。君乃周行境內(nèi),入屬羌聚落,撫以恩意,如青澗焉。有兀二族受夏戎偽署,君遣人招之,不聽。即出兵誅之,死者半,歸者半,盡以其地壁牛羊賞諸有功。其僭受偽署者咸股粟請命。由是屬羌無復(fù)敢貳?! 【偕袣夤?jié),蒞官,能摘惡庇民。青澗與環(huán)人,皆畫君之像而享事之。及終,史民暨屬羌酋長朝夕臨柩前者數(shù)日。 銘曰:嗚呼種君,生于賢門。吾志必立,吾力是陳。捍虜之志,義邊之民;夙夜乃職,星霜厥身
4、。生則有涯,死宜不泯。 [注]①瘳chou:病愈。②義(少):安定?! ?、下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是() A.懼遺其善,不可不從而書之遺:埋沒 B.爾攻其石,屑而出之攻:開鑿 C.乃請于朝,愿易君理環(huán)易:代替 D.有兀二族受夏戎偽署署:委任 6、下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是() A.其子泣血請銘于予若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事 B.請因其廢壘而興之秦伏兵絕其后,因留懷王 C.自茲西陲堡障患無泉者皆仿此,大蒙利焉至丹以荊卿為計,始速禍焉 D.乃建白凡城中芻糧錢幣
5、今其智乃反不能及?! ?、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是() A.種世衡有勇有謀,他率軍民筑青澗城堅守邊塞,鑿井以解無水之患,擊敗了隔河對峙的敵軍。他恩威并施,收服了環(huán)州的屬羌部落。 B.種世衡視兵如子。他專門派一個兒子去探視傷病的士兵,負(fù)責(zé)他們的飲食治療,到期沒能治愈還要責(zé)罰兒子,士兵都大為感動?! .種世衡治績卓著,上自君王下至百姓都一致推許。皇帝下詔褒獎他,長官大力舉薦他逝世之后,吏民百姓、外族酋長都來吊唁他?! .范仲淹認(rèn)為,種世衡是名門之后,既立有大志,又努力作為,他捍衛(wèi)邊疆,
6、安定百姓,日夜辛勞,忠于職守,但英年早逝,功業(yè)未成,令人嘆惜?! ?、把文中畫線的句子翻澤成現(xiàn)代漢語。 ?。?)朝廷從之,以君董役事,與兵民暴露數(shù)月,且戰(zhàn)且城?! 。?)募商賈使通其貨,或先貸之本,速其流轉(zhuǎn)。 ?。?)死者半,歸者半,盡以其地壁牛羊賞諸有功?! 〈鸢福骸 ?、C(易:調(diào)換) 6、C(句末語氣助詞,不譯。A.介詞,向/介詞,對于。B.介詞,憑借/介詞,趁機(jī)。D.助詞,表承接,就/助詞,表轉(zhuǎn)折,卻) 7、D(“但英年早逝,功業(yè)末成,令人嘆惜”有誤,“生則有涯,死宜不泯”的意思應(yīng)是“雖然生命有限,
7、但功勛水垂不朽?!保 ?、(1)朝廷采納了這個建議,任命種君主管修城的工役,種君與軍民一起風(fēng)餐露宿數(shù)月,一邊與敵人作戰(zhàn)一邊修筑城池?! 。?)招募商人讓他們來販賣商品,有時先借給他們本錢,加快貨物的流通周轉(zhuǎn)。 ?。?)(兀二部落)一半被消滅了,一半歸降了,種君把他們的土地和牛羊全都用宋獎賞各位有功的將士。 【參考譯文】種君名世衡,宇仲平,是國家的功臣。不幸逝世后,他的兒子哀請我寫墓志銘。我曹經(jīng)任陜西經(jīng)略安撫使,對他的9解矗為詳細(xì),我擔(dān)心埋沒他的善行,不能不答應(yīng)。 當(dāng)初,在康定元年春天,西夏侵犯延安,我軍戰(zhàn)
8、敗。種君當(dāng)時擔(dān)任A1州從事,獻(xiàn)策說:延安東北二百里處有一座過去的寬州城,請求朝廷依憑原先的舊城壘興建城池,用以防守敵軍入侵的要道。朝廷采納?這個建議,任命種君主管修城的上役,種君與軍民一起風(fēng)餐露宿數(shù)月,一邊與敵人作戰(zhàn)一邊修筑城池。但其地險要沒有水源,有人認(rèn)為無法防守。鑿地至一百五十尺深,見到了石頭,工匠束手無策,說:“此處不能打井啊。”種君說:“鑿穿石頭再向下,還會沒有泉水嗎?你們鑿那