資源描述:
《從《木蘭從軍》談現(xiàn)代民族聲樂對戲曲因素的借鑒》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、從《木蘭從軍》談現(xiàn)代民族聲樂對戲曲因素的借鑒:現(xiàn)代民族聲樂與戲曲之間的關系極為密切,都是在我國民族民間音樂的基礎上產(chǎn)生和發(fā)展起來的。現(xiàn)代民族聲樂通過對傳統(tǒng)戲曲的不斷借鑒運用,并在繼承和發(fā)揚傳統(tǒng)戲曲文化的同時進行再創(chuàng)造,不僅弘揚了民族傳統(tǒng)音樂文化,也為現(xiàn)代民族聲樂的多元化發(fā)展注入了新的活力。使之更加豐富多彩,具有永恒的藝術(shù)魅力。 關鍵詞:戲曲;詩化;音調(diào);板式 現(xiàn)代民族聲樂與戲曲之間的關系極為密切,都是在我國民族民間音樂的基礎上產(chǎn)生和發(fā)展起來的?!皯蚯魳?,是我國民間音樂長期發(fā)展的產(chǎn)物,它源自地方音調(diào),并繼承和集合了民間歌曲的抒情特征和說唱音樂的敘事特長?!狈催^來
2、,各種民間音樂體裁(包括民歌、歌舞、說唱、器樂等)以及現(xiàn)代民族聲樂作品創(chuàng)作也從戲曲音樂中吸取豐富的營養(yǎng),從而使曲調(diào)更加豐富,表現(xiàn)手法更具戲劇化,作品篇幅更為宏大。女聲獨唱歌曲《木蘭從軍》就是現(xiàn)代民族聲樂借鑒傳統(tǒng)戲曲因素的代表作,歌曲由詞作家劉麟根據(jù)漢樂府詩歌《木蘭辭》改編作詞,描寫了花木蘭女扮男裝、代父從軍、在戰(zhàn)場上奮勇殺敵的奇女子的故事。作曲家王志信在歌曲創(chuàng)作時融合了戲曲豫劇的元素以及戲曲的多種表現(xiàn)手法,通過敘事與抒情的完美結(jié)合,使歌曲具有強烈的感染力,表現(xiàn)了花木蘭忠于孝道、保家衛(wèi)國、勇于戰(zhàn)斗的偉大精神?! ∫?、對戲曲詩化語言的借鑒 中國的戲曲歷來都很講究詩
3、化的語言、諧韻的節(jié)奏,并以此塑造人物典型的性格形象特征,中國的曲論家往往都把戲曲看作是詩的演變與分支。聲樂作品是歌詞與曲調(diào)之間完美、有機結(jié)合的藝術(shù)表現(xiàn)形式,是兼具語言性和音樂性的辯證統(tǒng)一。中國戲曲中詩化的語言風格在現(xiàn)代民族聲樂作品中得到了完美的體現(xiàn)。 在《木蘭從軍》的創(chuàng)作中,詞曲作家根據(jù)現(xiàn)代歌曲寫作的特點進行全新編排,將大部分的繁縟敘事情節(jié)去掉,重新布局,并用第一人稱取代原詩的第三人稱,同時增加了對花木蘭心理活動和內(nèi)心世界的描寫。如開始部分講述木蘭窗下織布、想心事的場景,原文《木蘭辭》中“不聞機杼聲,惟聞女嘆息”在歌曲《木蘭從軍》中將其改為“倚窗望明月,仰天長嘆息”,
4、這樣的語言不僅淺顯易懂,富于歌唱,符合現(xiàn)代人的語言習慣,而且極具詩詞韻味,節(jié)奏諧韻。整個作品剛?cè)岵?,人物刻畫獨具一格,既有宏大的?zhàn)爭場面,又有孝順女兒對父母的依戀深情,體現(xiàn)出詞、曲作家對于傳統(tǒng)戲曲及古詩詞獨特的鑒賞審美能力?! 《蚯粽{(diào)素材的借鑒 旋律是音樂的靈魂和基礎,對音樂有著直接的情感表現(xiàn)作用。在現(xiàn)代聲樂作品《木蘭從軍》的創(chuàng)作中,王志信借鑒河南豫劇音調(diào)為旋律素材來塑造花木蘭的音樂形象,也是經(jīng)過深思熟慮的。一是豫劇具有激情奔放的陽剛之氣、善于表演大氣磅礴的場面戲的風格特征與木蘭大無畏的女中豪杰性格特征極為吻合,并且豫劇長于表現(xiàn)多種感情,易于作品戲劇
5、性的表達;二是,在眾多有關木蘭替父從軍的地方戲曲劇目中,著名豫劇表演藝術(shù)家常香玉老師演繹的《花木蘭》最為出名,可謂家喻戶曉。但他并未“原樣”借鑒《花木蘭》的某段唱腔或是曲調(diào),而是把河南語言的音調(diào)與豫劇唱腔中最具典型歌唱性的“慢板”“二八板”音調(diào)進行巧妙地糅合、創(chuàng)造,使其更符合人物音樂形象塑造的需要。最終使這首作品既找不出它是源自哪種板式的唱腔或是豫劇《花木蘭》中的某一唱段的改編,卻又具有濃厚的、別具一格的“豫劇”風味。 歌曲在8小節(jié)的前奏之后,便以抒情、委婉的極具豫劇風味的旋律音調(diào),結(jié)合使用北方旋律進行常用的六度、八度的上、下行大跳音程,不僅貼切地表現(xiàn)出木蘭心中的起伏
6、和憂慮,體現(xiàn)木蘭豪邁的性格特征,而且符合豫劇方言化旋律的進行特點,讓人感覺出熟悉又自然的豫劇風味。又如描寫木蘭“替父擔憂”的樂段“怎么辦,怎么辦,難壞了姑娘花木蘭哪。:兩個“怎么辦”,使用五度模進的旋律,使情感逐漸強烈,營造出緊迫之感;“蘭”字作河南豫劇中典型的嚇滑音處理,加上“哪”字的戲曲拖腔,準確地表現(xiàn)了木蘭焦急而又無助的情緒。而結(jié)尾處“木蘭從軍美名揚”帶有濃郁豫劇味的拖腔,以悠揚、高昂的旋律,強有力地唱出了世人對木蘭的由衷贊美,為作品增添了強烈的戲曲藝術(shù)魅力?! ∪?、對戲曲板式的借鑒 “板式”是我國戲曲音樂中的一個常用術(shù)語,其變化之多堪稱世界一絕,它們除
7、能表明速度、節(jié)拍和表情意義外,還可以表示它們各自在旋律、結(jié)構(gòu)等方面的多種變化與特點;戲曲中可以根據(jù)劇情的需要,最大限度地表現(xiàn)人物的情感起伏,在一首唱腔中就有多種板式的交替使用?! 「枨赌咎m從軍》就是運用戲曲板式表現(xiàn)手法的代表作,其板式變化為:廣板——中板——快板——搖板——垛板——搖板——廣板——中板。其中,搖扳又稱為“緊打慢唱”,其特點是伴奏的節(jié)奏大約比唱腔緊上一倍;一般表現(xiàn)激動、喜悅或悲憤的情緒,可以敘事也可以抒情。在《木蘭從軍》中,表現(xiàn)木蘭“萬里邊關”的“但辭爹娘去”的樂段,作曲家以主題旋律音調(diào)進行變化呈示,并結(jié)合運用戲曲搖板“緊