資源描述:
《中英文-合同終止協(xié)議模板》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、中建材浚鑫科技股份有限公司JetionSolar(China)Co.,Ltd.終止協(xié)議TerminationAgreement終止對應(yīng)合同編號TerminatedContractNo.________________日期Date________________1共6頁,第頁終止協(xié)議TerminationagreementThisTerminationAgreement(theAgreement)isenteredintoon[]in[]byandbetweenJetionSolar(China)Co.,L
2、td.,acompanyestablishedandexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina(PartyA),and______,acompanyestablishedandexistingunderthelawsof___________(PartyB).鑒于Whereas甲乙雙方于年月日簽訂了編號為:[]的[合同]。現(xiàn)經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商決定簽署本合同終止協(xié)議以終止該合同:PartyAandPartyBmadethe[Contract]on[],
3、ContractNo.:[].Nowafriendlyconsultationbetweentwoparties,bothdecidedtosignthisTerminationAgreementtoterminatetheContract雙方達(dá)成協(xié)議如下:Thepartiesagreethat:1.同意終止上述[合同],合同編號為:[]。甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系終止,雙方?jīng)]有完成的義務(wù)不再繼續(xù)履行,雙方不存在任何其他經(jīng)濟糾紛。Agreedtoterminatethe[Contract],Contract
4、No.:[].AllrightsandobligationsbetweenthetwoPartiesalsoterminated.Theuncompletedobligationsshallnotcontinuetoperform.ThereisnoothereconomicdisputesbetweenthetwoParties.2.本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,保持效力直至雙方履約完成。ThisAgreementcomesintoeffectaftersignatureandsealbythePar
5、tiesandshallremaininfullforceuntilbothPartiescompletelyperformtheirobligationsherein.53.本合同應(yīng)受中華人民共和國法律的管轄并按其解釋。ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina.4.所有通知用中文和/或英文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)另一方。如果一方地址有變更
6、,該方應(yīng)在變更后十(10)個工作日內(nèi)書面通知另一方。AllnoticesshallbewritteninEnglishand/orChineseandservedtotheotherpartybyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangestotheaddressesoccur,thepartyshallinformtheotherpartyofthechangeitsaddresswithinten(10)workingd
7、aysofthechange.甲方ToPartyA:JETIONSOLARCHINACO.,LTD收件人Attention:地址Address:No.1011ZhenchengRoad,Shengang,Jiangyin,Jiangsu,China郵編ZipCode:214443電話Tel:0510-86687300乙方ToPartyB:收件人Attention:地址Address:郵編ZipCode:電話Tel:5.本合同為中、英文兩種文本,每種文本同時簽署二(2)份。雙方確認(rèn),兩種語言文本具有同等效力
8、,在所有實質(zhì)方面完全一致。ThisAgreementshallbeexecutedinEnglishandChineseversionssimultaneouslyintwo(2)counterpartsineachlanguage.Thepartiesherebyconfirmthateachlanguageversionisequallyauthenticandisconsistentinallmaterialaspect