Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms 中西方顏色詞對(duì)比

Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms 中西方顏色詞對(duì)比

ID:230557

大小:60.50 KB

頁數(shù):12頁

時(shí)間:2017-07-11

Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms  中西方顏色詞對(duì)比_第1頁
Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms  中西方顏色詞對(duì)比_第2頁
Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms  中西方顏色詞對(duì)比_第3頁
Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms  中西方顏色詞對(duì)比_第4頁
Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms  中西方顏色詞對(duì)比_第5頁
資源描述:

《Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms 中西方顏色詞對(duì)比》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫

1、ResearchontheComparisonBetweentheChinaandtheWestinthemetaphorofcolorterms中西方顏色詞對(duì)比AbstractTherearemanycolorslightingourworldinthereallife,makingthethingreflectedintheeyesnomoresimplewhiteandblack.Also,thesecolorsshinebrightlylikestarsinourmentalworld,let

2、tingourlifegetfarawayfrombeingtedious.Forthecognitionofcolor,humanbeingsdevelopgraduallyfrompracticeandexperience.Byendowingdifferentemotionstothosecolors,theycanexpresswhatpeopleisthinkingaboutinside.Asaresult,colorshaveagreateffectonhumanbeingswhichca

3、n'tbeavoidedorignored.However,becauseofthedifferencesinnaturalenvironment,historicalbackground,religion,nationalpsychologybroughtbythedevelopingofculture,literatureandarts,andsoon,Chinaandthewesthavedifferentviewsandopinionsinthemeaningsofcolors,leading

4、tothedifferencesinmetaphor.ThisarticleaimstoanalysispartsofcolorsimplyfromtheaspectmetaphorsothatIcanhaveamoredeeplyunderstandingofthedifferencebetweenChinaandtheWestinculture,andimprovetheabilitytotranslatewordsorsentencesrelatingtocoloraccurately.Keyw

5、ords:colors;metaphor;difference;ChinaandtheWest12摘要現(xiàn)實(shí)生活中有著斑斕多姿的色彩點(diǎn)亮著我們的世界,讓我們眼中呈現(xiàn)的不再僅現(xiàn)僅事單調(diào)的黑白雙色。同樣的,在精神世界里,這些色彩依舊像星辰般綻放著絢麗的亮光,讓我們的生活不再是枯燥乏味的。人類對(duì)于顏色的認(rèn)知是逐步發(fā)展起來的。通過賦予顏色不同的情感色彩,他們能夠表達(dá)出人類的心理思想。由此可見,顏色對(duì)于人類來說具有不可忽視的影響力。然而由于存在在自然環(huán)境、歷史背景、宗教信仰、文明發(fā)展帶來民族心理、文學(xué)藝術(shù)及其他方

6、面帶來的差異,東西方對(duì)于各種顏色的看法和觀點(diǎn)不盡相同,所表達(dá)出來的隱喻也有所差別。本文旨在在語言學(xué)認(rèn)知角度-隱喻-著手,對(duì)部分顏色進(jìn)行簡單的分析,從而使得讀者能夠更深刻的了解中西方文化的差異,以便能夠在與國外友人交際時(shí)犯不必要的錯(cuò)誤;同時(shí),通過研究,希望自己于顏色詞的翻譯上能夠做到更加的準(zhǔn)確。關(guān)鍵詞:差異;顏色;隱喻;中西方12CONTEXTAbstract2Chapter1introduction4Chapter2HistoryofcolortermsintheChinaandtheWest52.1

7、Colorterm'shistoryinChina52.2Colorterm'shistoryintheWest6Chapter3ComparisonbetweenChinaandtheWest73.1Black73.1Red83.2Green9Chapter4Conclusion11Reference1212ResearchontheComparisonBetweentheChinaandtheWestintheMetaphorofColorChapter1introductionMetaphori

8、safigureofspeechinwhichanexpressionisusedtorefertosomethingthatitdoesnotliterallydenoteinordertosuggestasimilarity.Itinvolvesthecomparisonoftwoconceptsinthatoneisconstruedintermsoftheother.It'softendescribedintermsofTARGETDOMAINa

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。