資源描述:
《《宋史·余玠列傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、《宋史·余玠列傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)《宋史·余玠列傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)余玠,字義夫,蘄州人。以功補(bǔ)進(jìn)義副尉,尋授兵部侍郎、四川安撫制置使兼知重慶府兼四川總領(lǐng)兼夔路轉(zhuǎn)運(yùn)使。玠大更敝政,遴選守宰,筑招賢之館于府之左,供張一如帥所居,下令曰:“集眾思廣忠益,諸葛孔明所以用蜀也。欲有謀以告我者,近則徑詣公府,遠(yuǎn)則自言于郡,所在以禮遣之,高爵重賞,朝廷不吝以報功,豪杰之士趨期立事,今其時矣。”士之至者,玠不厭禮接,咸得其歡心,言有可用,隨其才而任之,茍不可用,亦厚遺謝之。播州冉氏兄弟琎、璞,有文武才,隱居蠻中,前后閫帥辟召,堅不肯起。聞玠賢,相謂
2、曰:“是可與語矣。”遂詣府上,玠素聞冉氏兄弟,刺入即出見之,與分庭抗禮,賓館之奉。冉安之若素有,居數(shù)月,無所言。玠將謝之,乃為設(shè)宴,玠親主之。酒酣,坐客方紛紛競言所長,琎兄弟飲食而已。玠以微言挑之,卒默然。玠曰:“是觀我待士之禮何如耳。”明日,更別館以處之,且日使人窺其所為。兄弟終日不言,惟對踞,以堊畫地為山川城池之形,起則漫去。如是又旬日,請見玠,屏人曰:“某兄弟辱明公禮遇,思有少裨益,非敢同眾人也。為今日西蜀之計,其在徙合州城乎?”玠不覺躍起,執(zhí)其手曰:“此玠志也,但未得其所耳。”曰:“蜀口形勝之地莫若釣魚山,請徙諸此,若任得其人,積粟以守之,賢于十
3、萬師遠(yuǎn)矣,巴蜀不足守也?!鲍d大喜曰:“玠固疑先生非淺士,先生之謀,玠不敢掠以歸己?!彼觳恢\于眾,密以其謀聞于朝,請不次官之。詔以琎為承事郎,璞為承務(wù)郎。徙城之事,悉以任之。卒筑青居、大獲、釣魚、云頂凡十余城,皆因山為壘,棋布星分,為諸郡治所,屯兵聚糧為必守計。于是如臂使指,氣勢聯(lián)絡(luò)。又屬嘉定開屯田于成都,蜀以富實。選自《宋史·列傳第175》4.下列句子中加點(diǎn)的詞語的解釋,不正確的一項是()(3分)A.供張一如帥所居一:都,一概B.與分庭抗禮抗:對抗C.近則徑詣公府詣:去,到D.密以其謀聞于朝聞:報告(使……知道)5.下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)余玠禮待
4、、提拔人才的一項是()(3分)①玠大更敝政,遴選守宰②言有可用,隨其才而任之,茍不可用,亦厚遺謝之③玠將謝之,乃為設(shè)宴,玠親主之④是觀我待士之禮何如耳⑤遂不謀于眾,密以某謀聞于朝,請不次官之⑥詔以琎為承事郎,璞為承務(wù)郎A.①④⑤B.②④⑥C.②③⑤D.①③⑥6.下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是()(3分)A.余玠鎮(zhèn)守蜀中,吸取諸葛亮的經(jīng)驗,廣開言路,重用人才,除弊政,收到了顯著成效。B.在余玠賢德感召下,冉氏兄弟毅然出山,慎思之后,提出在西蜀合理布防的策略。C.余玠采納冉氏兄弟的建議,并把遷城之事,全委任他們督辦,最終建成十余座城池。D.冉氏兄弟認(rèn)
5、為巴蜀之地不值得戍守防,余玠甚以為然,于是將軍隊移至釣魚山一帶。7.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(10分)(1)士之至者,玠不厭禮接,咸得其歡心,言有可用,隨其才而任之,茍不可用,亦厚遺謝之。(5分)(2)蜀口形勝之地莫若釣魚山,請徙諸此,若任得其人,積粟以守之,賢于十萬師遠(yuǎn)矣,巴蜀不足守也。(5分)4.B(3分)(抗:對等、平等)5.C(3分)(①屬于改革弊政的做法;④余玠想的內(nèi)容;⑥是朝廷的做法)6.D(3分)(冉氏兄弟認(rèn)為巴蜀之地不值得#from本文來自學(xué)優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#戍防”,是對“巴蜀不足守也”的誤解,“不足守”是不難防守的意思。)
6、7.(1)(5分)士人來到后,余玠不厭其煩以禮接待。(來者)都得到余玠的真誠歡迎,所獻(xiàn)策謀可采納的,(余玠)按獻(xiàn)策人的才能予以任用,如果不能采用,也贈厚禮對其表示感謝。(全句2分,禮(以禮)、歡心(真誠歡迎)、隨(按照)、各1分)(2)(5分)蜀中關(guān)隘,地勢優(yōu)越的莫過于釣魚山,將合州城遷移至此,如用人得當(dāng),積貯糧食守住釣魚山,(那就)遠(yuǎn)勝過十萬軍隊,巴蜀便不難防守了。(全句2分,形勝(地勢優(yōu)越)、以(來)、賢(勝過)各1分)參考譯文:余玠,字義夫,是蘄州人。憑戰(zhàn)功補(bǔ)任進(jìn)義副尉,不久授予兵部侍郎、四川安撫制置使兼知重慶府兼四川總領(lǐng)兼夔路轉(zhuǎn)運(yùn)使。他大力改革弊
7、政,遴選郡守縣宰,在自己的帥府旁修筑招賢館,陳設(shè)完全同主帥的住所一樣,下令:“集眾思廣忠益,是諸葛孔明用來治理蜀地的辦法。有策謀想告訴我的人,在近處就徑直來公府,在遠(yuǎn)處可自行到所在的郡府(去談),官府要以禮相送。高爵重賞,朝廷(也會)不吝惜以此為酬報的。豪杰之士隨時世而動要求建立功業(yè),現(xiàn)在正是時機(jī)?!笔咳藖淼胶螅喃d不厭其煩以禮接待。(來者)都得到余玠的真誠歡迎,所獻(xiàn)策謀可采納的,(余玠)按獻(xiàn)策人的才能予以任用,如果不能采用,也贈厚禮對其表示感謝。播州冉琎、冉璞兄弟倆,有文才武略,隱居在少數(shù)民族區(qū)域,前后有幾任外任的將帥征召,他們堅決不肯就職。聽說余玠賢
8、明,相互商量:“這樣,可以與他談?wù)?。”于是前往帥府。余玠素聞冉氏兄弟(之名),看