資源描述:
《《舊唐書·薛收傳》閱讀試題答案及翻譯譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、《舊唐書·薛收傳》閱讀試題答案及翻譯譯文《舊唐書·薛收傳》閱讀試題答案及翻譯譯文薛收,字伯褒,蒲州汾陰人。年十二,解屬文。大業(yè)末,郡舉秀才,固辭不應(yīng)。義旗起,遁于首陽山,將協(xié)義舉。蒲州通守堯君素潛知收謀,乃遣人迎收生母王氏置城內(nèi),收乃還城。秦府記室房玄齡薦之于太宗,即日召見,問以經(jīng)略,收辯對縱橫,皆合旨要。授秦府主簿。時(shí)太宗專任征伐,檄書露布,多出于收。言辭敏速,還同宿構(gòu),馬上即成,曾無點(diǎn)竄。太宗討王世充也,竇建德率兵來拒,諸將皆以為宜且退軍,以觀賊形勢。收獨(dú)建策曰:“世充據(jù)有東都,府庫填積,其兵皆是江淮精銳,所患者在于乏食,是以為我所持,求戰(zhàn)不可。建
2、德親總軍旅,來拒我?guī)煟喈?dāng)盡彼驍雄,期于奮決。若縱其至此,兩寇相連,轉(zhuǎn)河北之糧以相資給,則伊、洛之間戰(zhàn)斗不已。今宜分兵守營,深其溝防,即世充欲戰(zhàn),慎勿出兵。彼以疲弊之師,當(dāng)我堂堂之勢,一戰(zhàn)必克。建德即破,世充自下矣。若退兵自守,計(jì)之下也?!碧诩{之,卒擒建德。東都平,太宗入觀隋氏宮室,嗟后主罄人力以逞奢侈。收進(jìn)曰:“竊聞峻宇雕墻,殷辛以滅;土階茅棟,唐堯以昌。秦增阿房之飾,漢罷露臺(tái)之費(fèi),故漢祚延而秦禍速,自古如此?!碧趷偲鋵?。及軍還,授天策府記室參軍。太宗曾侍高祖游后園中,獲白魚,命收為獻(xiàn)表,收援筆立就,不復(fù)停思。嘗上書諫獵,太宗手詔曰:“覽讀所陳,
3、實(shí)悟心膽,今日成我,卿之力也。今賜卿黃金四十鋌,以酬雅意。”七年,寢疾,太宗遣使臨問,相望于道。尋命輿疾詣府,太宗親以衣袂撫收,論敘生平,潸然流涕。尋卒,年三十三。太宗親自臨哭,哀慟左右。(《舊唐書·薛收傳》)4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.郡舉秀才,固辭不應(yīng)舉:考中。B.蒲州通守堯君素潛知收謀潛:暗中。C.時(shí)太宗專任征伐任:負(fù)責(zé)。D.言辭敏速,還同宿構(gòu)宿:預(yù)先。5.以下各組句子中,全都表明薛收有文才的一組是(3分)①年十二,解屬文②收辯對縱橫,皆合旨要③檄書露布,多出于收④馬上即成,曾無點(diǎn)竄⑤收援筆立就,不復(fù)停思⑥覽讀所陳
4、,實(shí)悟心膽A.①②④B.②⑤⑥C.①③⑤D.③④⑥6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.薛收講究孝道,為母親改變選擇。有人舉旗反隋,他躲進(jìn)首陽山準(zhǔn)備幫助義軍,蒲州通守派人把他的生母安置在城內(nèi),他只好離開首陽山回城。B.薛收思慮縝密,見識(shí)獨(dú)到。太宗討伐王世充時(shí),竇建德率兵助敵,眾將領(lǐng)認(rèn)為應(yīng)退兵,薛收仔細(xì)分析形勢,提出不同意見,太宗采納后,果然獲勝。C.薛收把握時(shí)機(jī),諫勸太宗。太宗進(jìn)入東都觀看隋朝宮室,為煬帝極度講究奢華而嘆息,薛收趁機(jī)諫勸太宗汲取前朝奢敗儉興的教訓(xùn),得到太宗贊賞。D.薛收受到太宗的特別禮遇。薛收病后,太宗先是派人在
5、薛收回府的途中問候他,不久又親自到薛收府上慰問;薛收病逝后,太宗更是親往吊唁。7.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)建德親總軍旅,來拒我?guī)?,亦?dāng)盡彼驍雄,期于奮決。(2)秦增阿房之飾,漢罷露臺(tái)之費(fèi),故漢祚延而秦禍速,自古如此。4.A(舉,被#from本文來自學(xué)優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#舉薦。)5.C(句②是表現(xiàn)的是薛收的政治才能,句⑥表現(xiàn)的是薛收的進(jìn)諫得到太宗的肯定。)6.D(“太宗先是派人在薛收回府的途中問候他”的說法有誤,原文為“太宗遣使臨問,相望于道”,意為太宗派使者到薛收府上問候,來往的使者在路上能互相看到。)7.(1)竇建德親
6、自統(tǒng)帥軍隊(duì),來抵抗我軍,應(yīng)該是傾盡了他的勇猛雄武之士,期望在奮力決戰(zhàn)中(取勝)。(“總”、“盡”、“驍雄”、“奮決”,每詞1分,句意1分。)(2)秦朝增建裝飾豪華的阿房宮,漢代省去了建造露臺(tái)的花費(fèi),所以漢朝福分延長而秦朝災(zāi)禍來得快,自古以來都是這樣。(“增”、“罷”、“祚”、“速”,每詞1分,大意2分。)文言文參考譯文:薛收,字伯褒,蒲州汾陰人。十二歲時(shí),就會(huì)寫文章。大業(yè)末年,郡里舉薦他為秀才,他堅(jiān)決推辭不去應(yīng)召。有人舉起反隋的義旗,薛收便躲入首陽山,準(zhǔn)備幫助義軍。蒲州通守堯君素私下了解到薛收有此預(yù)謀,于是派人把薛收的生母王氏迎接安置到城內(nèi)居住,薛收于
7、是回到城里。秦府記室房玄齡向唐太宗推薦薛收,太宗當(dāng)天就召見他,拿經(jīng)營治理方面的事問他,薛收論辯應(yīng)對無所顧忌,都合乎太宗心意。被授為秦府主簿。當(dāng)時(shí)太宗專門負(fù)責(zé)出征討伐,軍內(nèi)的檄文布告,大多出自薛收之手。薛收寫文章言辭敏捷,就如同事先構(gòu)思好了一樣,立馬就寫成,竟沒有刪改。太宗討伐王世充,竇建德率兵前來抵抗,眾將領(lǐng)都認(rèn)為應(yīng)該暫且退兵,來觀察敵人的形勢。只有薛收建議說:“王世充據(jù)有東都,府庫充實(shí),他的士兵都是江淮的精銳,他所憂慮的是缺乏食物,因此被我軍牽制,求戰(zhàn)而不得。竇建德親自統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),來抵抗我軍,也應(yīng)該是傾盡了他的驍勇雄武之士,期望在奮力決戰(zhàn)中獲勝。如果放
8、任他來到這里,兩支敵軍連成一體,轉(zhuǎn)運(yùn)河北的糧食來互相供應(yīng)幫助,那么伊、洛之間的戰(zhàn)斗就停不下來。