資源描述:
《文學(xué)論文檄文古今考》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、檄文古今考檄文古今考是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,檄文古今考是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,檄文古今考的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。一,檄文溯源檄是古代官方文書用木簡,長尺二寸,多作征召、曉諭、聲討等用,若有急事,則插上羽毛,因此又稱為羽檄。致文最早以門頭形式山現(xiàn),古人云:有虞氏(舜)戒于國中,夏后氏(禹)笞于軍中,殷(商湯)咎于軍門之外,周(武王)
2、將交刃而咎之。②這是巾國歷史上最古老的幾次戰(zhàn)爭的描述。但是這些戰(zhàn)前演說還稱不上是嚴(yán)格意義上的檄文。因為舜只是告誡士兵,禹、湯、武王也只是訓(xùn)敕自己的部下,所以我們只能視之為古代檄文的雛形。直到周穆王準(zhǔn)備西征犬戎時,諸侯祭公謀父勸諫穆王時稱古有威讓之令,有文告之辭。這塞才是有史可考的檄文最早的根據(jù)。春秋吋期齊侯以諸侯之師伐楚。楚子使與師言日:不虞之君涉吾地也,何故?管仲對日:爾貢苞茅不入,王祭不供,無以縮酒,寡人是征。⑤晉侯使呂相絕秦日:&hemp;&henip;入我河縣,焚我箕郜。⑥這些文辭才算得上是檄文了。而檄這個詞,卻是到了戰(zhàn)國時期才出現(xiàn)的?!段倪x序》五臣注
3、:檄者,瞰也。嗷就是明白的意思。戰(zhàn)國對期秦國伐楚,秦相張儀寫檄文給楚國令尹,文章寫在一尺二寸的木板上,又稱之為露布⑦。二,檄文山現(xiàn)的根本原因檄文是戰(zhàn)爭的產(chǎn)物,《孫子》云:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。所以戰(zhàn)爭的每一個最微小的因素,都是戰(zhàn)爭發(fā)動者在戰(zhàn)前所必須充分考慮的。中國傳統(tǒng)文化最重名,所謂名不正則言不順,言不順則事不成。要對敵作戰(zhàn)就必須講究師出有名?!端抉R法仁本》云:興甲兵以討不義,巡守省方,會諸侯,考不同。其有失命,亂常背德,逆天之吋,而危有功之君,遍告于諸侯,彰明有罪,乃告于皇天上帝、H月星辰,禱于后土、四海神祗、山川冢社。乃造于先王,
4、然后冢宰征師于諸侯,日:某國為不道,征之。以某年月日師至某國,會天子正刑。所以從某種意義上講:檄文是軍事的產(chǎn)物,也是政治的延續(xù)之O三撒文的要求古人以事昭而理辨,氣盛而辭斷⑨十個字精辟地概括了檄文的要求和特點。前五個字是內(nèi)容上的要求,后五字則是形式上的特點。內(nèi)容上:1.所謂事昭就是敵人的罪行是清清楚楚的。所以檄文必須濃墨重彩地揭露敵人罄竹難書的累累罪行,證實他已經(jīng)到了惡貫滿盈天理不容人神共憤的地步。2.所謂理辨就是己方要討伐敵人的理由是非常充分的,歷史上出兵討伐敵人的理由有多種多樣。如:吊民伐罪、尊王攘夷、有道征無道、清君側(cè)、為國鋤奸等等。春秋吋期,戰(zhàn)爭頻繁,赫
5、赫有名的春秋五霸之一齊桓公就善于打周天子的旗號。例如,他討伐楚國的名義就是質(zhì)問楚王不向周天子進貢。三國時期的曹操挾天子以令諸侯,他每次征伐地方割裾勢力的旗號都是為漢獻帝討賊。西漢七王之亂中吳王劉濞的借口是清君側(cè),即自己并非造反而是要清除皇帝身邊的小人(晁錯)。明代燕王朱棣換了個說法叫靖難,但實質(zhì)與清君側(cè)大同小異。而明代朱元璋要推翻的是腐朽的少數(shù)民族王朝統(tǒng)治。他采川了民族主義的思想,強調(diào)驅(qū)除胡庾,恢復(fù)中華,收到了很好的效果。形式上:考慮到檄文與戰(zhàn)爭的緊密關(guān)系。它行文講求氣勢磅礴、言辭果斷、剛健有力,對敵要措辭嚴(yán)W表現(xiàn)出威武。在修辭上則常常大呈使用排比和夸張手法。
6、目的是要激起盡可能多的民眾同仇敵愾的心情,壯己方軍民的士氣和膽色,動搖敵方士卒的信心和軍心,堅定己方必勝的信念,敦促對方投誠,達到羽檄一傳而定天下的理想效果。四.歷史上的名檄(一)陳琳《為袁紹檄豫州》陳琳這篇檄文在中國歷史上知名度非常之高,由它引發(fā)的歷史趣聞也很是為后人所津津樂道。公元199年,冀州軍閥袁紹和曹操決戰(zhàn)。袁紹實力遠遠強于曹操,在征討之前袁紹令記室陳琳創(chuàng)作了這篇《為袁紹檄豫州》。當(dāng)檄文傳至許都時,曹操正患頭風(fēng)。臥聽此檄文,頓時大汗淋漓,頭風(fēng)頓愈。陳琳之文到底有何祌妙,竟有如此功效?首先,作者極盡辱罵之能事,將曹操連同他的祖宗三代罵了個遍:司空曹操:
7、祖父中常侍騰,與左棺、徐璜并作妖孽,饕餮放橫,傷化虐民;父嵩,乞丐攜養(yǎng),因贓假位,輿金輦璧,輸貨權(quán)門,竊盜鼎司,傾覆重器。操贅閹遺丑,本無懿徳,百票狡鋒協(xié),好亂樂禍。在文中陳琳稱宵操的祖父勾結(jié)在東漢聲名狼藉的宦官,父親是叫花子養(yǎng)大的,靠行賄得官,而曹操自己則是奸詐宦官所撫養(yǎng)的雜種。接著抨擊曹操大肆殺害賢良,其至還聲稱曹操干最下三濫的行徑&mdaSh;—盜墓。并設(shè)罝了令人感到啼笑皆非的盜墓專員:發(fā)丘中郎將、摸金校尉:又梁孝王,先帝母昆,墳陵尊顯:桑梓松柏,猶宜肅恭。而操帥將吏士,親臨發(fā)掘,破棺裸尸,掠取金寶。至令圣朝流涕,士民傷懷!操又特置發(fā)丘中郎將
8、、摸金校尉,所過隳突,無骸不露。&he