家紋から日本の文化を見る 日語畢業(yè)論文

家紋から日本の文化を見る 日語畢業(yè)論文

ID:241747

大?。?8.96 KB

頁數(shù):24頁

時(shí)間:2017-07-13

家紋から日本の文化を見る  日語畢業(yè)論文_第1頁
家紋から日本の文化を見る  日語畢業(yè)論文_第2頁
家紋から日本の文化を見る  日語畢業(yè)論文_第3頁
家紋から日本の文化を見る  日語畢業(yè)論文_第4頁
家紋から日本の文化を見る  日語畢業(yè)論文_第5頁
資源描述:

《家紋から日本の文化を見る 日語畢業(yè)論文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、家紋から日本の文化を見る----亞加達(dá)外語職業(yè)技術(shù)學(xué)校日語部梗概:和一位日本留學(xué)生閑聊的時(shí)候,偶爾提及了日本的家徽。當(dāng)我問她她的家族的家徽是什么的時(shí)候,她說是“桐”。恰好和我的名字的漢字一樣,這件事喚起了我對家徽的興趣。于是,我就寫了這篇文章。家徽的歷史悠久,已有900多年的歷史。普遍認(rèn)為,家徽最初產(chǎn)生于平安時(shí)代之后,先在貴族的生活中被使用。到了江戶時(shí)代,尋常百姓也可以擁有自己的家徽,因而印制家徽成為了一種社會(huì)風(fēng)氣,同時(shí),這也使得家徽的圖案、種類、數(shù)量大大增加,植物、動(dòng)物、器物、建筑物、天象等都成了家徽的題材。二戰(zhàn)后,家徽逐漸失去了它存在的意

2、義.然而,它仍然借助它的變體在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)揮作用,曾經(jīng)作為一種強(qiáng)化家族意識手段的家徽,通過各種徽章在日本現(xiàn)在社會(huì)中又一次得到了體現(xiàn)。あらすじ:ある日本人の留學(xué)生とおしゃべる時(shí)、たまに日本の家紋を話してくれた。彼女は家族の家紋はなんだと質(zhì)問された時(shí)、彼女は「桐だ」と答えてくれた。ちょうど私の名前の漢字と同じで、私の家紋への興味を引いたのである。だから、これについて、次の文章を書いていたのである。家紋の歴史は長くて、もう900以上もあった。普通は家紋が出てきたのは平安時(shí)代の以後のことだと思っている。貴族の生活の中で使われていたが、江戸時(shí)代になって

3、、庶民までも自分の家紋を持てるようになった。だから、家紋を作るのは、社會(huì)の風(fēng)景ともなってきた。家紋の図、種類、數(shù)量が急に多くなって、植物、動(dòng)物、器皿、建物、気象はみんな家紋の取材になっていたのである。第二次大戦以後、家紋はもうその存在した意味がなくなってしまったのである。しかし、家紋はその変體を借りて、また生活に影響を與えていった。かつて、家族意識を強(qiáng)化する手段の一つとしての家紋はさまざまな記章によって、現(xiàn)代社會(huì)の中でもう一度體現(xiàn)するのである。キーワード:家紋、紋様、家族、意識。はじめに:日本では「長七郎」というシリーズドラマを放送したことが

4、ある。その中の一話に18世紀(jì)に長七郎という一人の武士が人の代わりに無実を申し立てて、あだを討ち、善良を表彰し、醜悪を処罰するという話がある。大體の內(nèi)容は以下のようです。一人の日本人の女性の夫は、毎日お金を無駄にし、お酒を飲んでばかりいた。娘さんは病気でねたきりであった。娘さんの病気を治して、家の生活を維持するために、この女性は自分で江戸へ行き、櫛の商売を始めた。時(shí)が経つにつれて、彼女の商売は徐徐によくなった。そして彼女はふるさとへ、娘さんに會(huì)いに帰った。しかし、娘さんはどこかへ行ってしまい、居なくなっていた。長い間探し続け、彼女は終に離散した

5、娘さんの居所を見つけ出した。しかし娘さんは彼女が自分の母親だということを承認(rèn)しなくて、彼女はきわめて苦痛であった。この時(shí)、彼女の主な雇員の中の一人の性悪な人物が彼女の店を侵占したくて、墮落した役人とほかの何人かの人と話しあって、彼女の娘さんを誘拐してしまった。娘さんの交換條件として、彼女に店の契約と証明書を渡させた。しかし、下劣な人物で約束を守らず、店の契約と証明書をもらったら、口をふさぐために、二人の親子をいっしょに殺そうとした。この時(shí)に、この話の主人公の長七郎は空から降りてきて、彼女たちを救った。二人の悪黨は長七郎のことを知らないので、長

6、七郎の忠告を全然聞かなかった。すると、長七郎は落ち著いて著物をはずして、輝かしい家紋が見えれるようになった。彼の幕府將軍の親戚としての身分を示してあげた。彼らはすぐ地面に座って、ほこりの中で絶えず、額を付けた。賢明で勇ましい武士は、悪事を起こした悪黨を許せないのが當(dāng)然であって、彼は二人の悪人を殺してしまったという話である。この話しの中で、私たちは日本の特色のある文化産物「家紋」を見ることができた。起源:家紋、「広辭苑」の解釈は次のとおりである?!讣壹窑摔瑜盲埔欢à筏考y所。徳川氏の葵、前田氏の梅鉢の類」。一般的には、家紋が出てくるのは平安時(shí)代の

7、時(shí)期以後のことだと思われている。しかし、平安時(shí)代の中期から貴族の御衣服の紋様に対して、一部の規(guī)定を作り出したことがもう始まっていた。つまり「有職紋様」である。紋様を決めてから、特定な身分を表している。當(dāng)時(shí)、顕官の人達(dá)は身分と家の暮らしを示すために、いつも流行している孔雀、蝶、牡丹、扇子、亀などの紋様の中から自分の好きな紋様を選らんで、衣服、車、家具の上に飾っていた。 平安中期以後、自分の家族の特有な紋様を正式な場で著る著物に使い始めていた貴族が出てきた。このような紋様、つまり「家紋」が著物に付けた瞬間から著物は衣服だけではなく、いわゆる血統(tǒng)集

8、団、つまり家族の名譽(yù)の標(biāo)識になった。そればかりでなく、それと同時(shí)に正式な場での服裝の紋様を通して、一目で相手の身分をはっきりと見分けることができた。これは當(dāng)時(shí)の藤原

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。