資源描述:
《晉靈公不君優(yōu)秀》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、晉靈公不君《左傳》洛陽十四中高二語文備課組教學(xué)目標(biāo)1、學(xué)習(xí)本文運(yùn)用襯托手法表彰、顯揚(yáng)趙盾的忠誠和正直。2、聯(lián)系所學(xué)的文字、語法知識(shí),正確分析本文中出現(xiàn)的雙賓句、省略句、古今字、古今異義和通假字。教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)會(huì)正確分析雙賓句、承前省略句的各種情況,掌握古今字、古今異義和通假字。課時(shí)安排:2課時(shí)教學(xué)內(nèi)容和過程晉靈公不君《左傳·宣公二年》《左傳》《左傳》是中國古代第一部敘事詳盡的編年體的歷史著作?!蹲髠鳌啡Q《春秋左氏傳》,原名《左氏春秋》,漢朝時(shí)又名《春秋左氏》、《左氏》。漢朝以后才多稱《左傳》。它與《公羊傳》、《
2、谷梁傳》合稱“春秋三傳”。第一課時(shí)一、解題本文選自《左傳·宣公二年》,題目是編者后加的。晉靈公,從其謚號(hào)“靈”可見,他不是一個(gè)好國君。不君——不行君道。君:名詞用作動(dòng)詞。晉靈公不君1、靈:謚號(hào)?!兑葜軙ぶu法》鄭樵《通志》均有記載,謚法是給予謚號(hào)的標(biāo)準(zhǔn),用一些固定的字,賦予特定的涵義,用以指稱死者的美德、惡德等。表揚(yáng)經(jīng)緯天地曰文,布義行剛曰景,威強(qiáng)叡德曰武,柔質(zhì)慈民曰惠,圣聞周達(dá)曰昭,圣善聞周曰宣,行義悅民曰元,安民立政曰成,布剛治紀(jì)曰平,照臨四方曰明,辟土服遠(yuǎn)曰桓,聰明睿知曰獻(xiàn),溫柔好樂曰康,布德執(zhí)義曰穆,批評(píng)
3、亂而不損曰靈,好內(nèi)遠(yuǎn)禮曰煬,殺戳無辜曰厲,同情恭仁短折曰哀,在國遭憂曰愍,慈仁短折曰懷,用兩三字:魏安厘王、趙孝成王。后世謚號(hào)除皇帝外,多用二字:忠武侯(孔明),文忠公(歐陽修),武穆王(岳飛)、文正公(范仲淹)。本文刻畫了昏君當(dāng)政的諸侯國晉國,一批忠心報(bào)國的臣子形象,其中最主要的人物是趙盾。他對(duì)國家忠誠;對(duì)于國君,他既敢于提意見,又保護(hù)、尊敬,他希望國君能改正錯(cuò)誤,更好地治國。本文通篇都在表彰、顯揚(yáng)趙盾的忠誠和正直。二讀課文,分析第一段寫趙盾、士季對(duì)晉靈公無君道的行為進(jìn)行進(jìn)諫。晉靈公不君。厚斂以雕墻。從
4、臺(tái)上彈人,而觀其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問其故,而患之。將諫,士季曰:“諫而不入,則莫之繼也。會(huì)請(qǐng)先,不入,則子繼之?!比M(jìn)及溜,而后視之。曰:“吾知所過矣,將改之。”稽首而對(duì)曰:“人誰無過!過而能改,善莫大焉。詩曰:‘靡不有初,鮮克有終?!蛉缡?,則能補(bǔ)過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之。又曰:‘袞職有闕,惟仲山甫補(bǔ)之?!苎a(bǔ)過也。君能補(bǔ)過,袞不廢矣?!倍?、講解課文,分析第一段寫趙盾、士季對(duì)晉靈公無君道的行為進(jìn)行進(jìn)諫。不君——不行君道。君:名詞用作動(dòng)詞
5、。厚斂——加重賦稅。斂:收取賦稅。以:連詞,來。雕:刻畫,繪制。彈(tán):用彈(dàn)丸射人。辟——同“避”。宰夫——廚師。胹(ér)——爛熟。蹯(fán)——足、掌。諸——兼詞,相當(dāng)于“之于”?;肌?jiǎng)釉~的意動(dòng)用法為······憂慮。將諫——將要進(jìn)諫。入——納,指被采納。莫之繼——沒有誰繼你之后(進(jìn)諫)了。莫:否定性無定代詞,沒有誰。之:代詞,指趙盾。因?yàn)樵诜穸ň渲?,所以置于?dòng)詞“繼”的前面。賓語前置。先——用作動(dòng)詞,在……之前先做……,這里指先去進(jìn)諫。之——代詞,這里指士季自己。三進(jìn)——三次向前走。及—
6、—到。溜——即“霤”,房上流瀉雨水的地方,即指屋檐下。所過——犯的過錯(cuò),錯(cuò)誤。晉靈公不行國君之道。加重賦稅用來裝飾墻壁。他還從臺(tái)上用彈弓射人,觀看人們躲避彈丸來取樂。有一次廚子燉熊掌沒有燉熟,靈公就殺死他,把尸體裝在畚箕里,命婦女用車載著經(jīng)過朝廷。趙盾和士季發(fā)現(xiàn)了廚子的手,追問廚子被殺的原因,并為這件事憂慮。趙盾準(zhǔn)備進(jìn)諫,士季說:“您進(jìn)諫,如果國君不采納,那就沒有誰能接著進(jìn)諫了。請(qǐng)讓我先去吧,沒有采納,您再繼續(xù)進(jìn)諫?!笔考就白吡巳?,伏地行禮三次,到了屋檐下,晉靈公才看了看他,說道:“我知道所犯的錯(cuò)誤了,將要改
7、正它。”翻譯稽(qǐ)首——古禮九拜中最恭敬的禮節(jié)。跪下,拱手至地,頭也至地。人誰無過——人誰沒有過錯(cuò)呢?善莫大焉——沒有比這更大的善事了(指能改過)。焉:代詞,相當(dāng)于“于是”。靡不有初,鮮克有終——沒有誰沒個(gè)開始的,但很少有人能夠有始有終。靡:沒有誰。初:開始。鮮:少??耍耗?。夫——發(fā)語詞。如是——照這樣改過。固——鞏固。惟——同“唯”,僅僅。賴——依賴。袞職有闕,惟仲山甫補(bǔ)之——周宣王有了過失,只有仲山甫來彌補(bǔ)。袞:天子之服,這里指宣王。職:職責(zé)。闕:“缺”,過失。袞不廢——袞服可以不被廢棄,喻可以保全君位。
8、暗含君位難保之意。士季叩頭回答道:“哪個(gè)人沒有過錯(cuò)呢?有了過錯(cuò)卻能改正,沒有比這更大的善事了?!对娊?jīng)》上說:‘沒有誰沒個(gè)好的開頭的,但很少能有始有終。’照這樣說來,能夠糾正錯(cuò)誤的人是很少的。您能有始有終,那么國家就鞏固了,難道僅僅是群臣們依靠它。《詩經(jīng)》又說:‘周宣王有過失,只有仲山甫來彌補(bǔ)。意思是說過失是能夠彌補(bǔ)的,您能彌補(bǔ)自己的過失,君位就可以保全啦。”翻譯三讀課文,