資源描述:
《商品的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、第一章商品的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝引導(dǎo)案例:須重視品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝案情某羊絨衫廠與國外一客商簽訂出口羊絨衫合同,出口羊絨衫10000件,價值100萬美元。合同規(guī)定羊絨含量為100%,商標(biāo)上也標(biāo)明“100%羊絨”。同時,雙方在合同包裝條款中約定每件要同時使用英、日兩種文字的貼頭(粘紙)。賣方交貨時卻改用其他包裝代替,且使用僅有英文的貼頭。買方收貨后,對我方生產(chǎn)的羊絨衫進行檢驗后,發(fā)現(xiàn)羊絨含量不符合合同約定,同時為了便于在當(dāng)?shù)劁N售該批貨物,只好改換包裝和貼頭。隨后,買方即向賣方索賠,要求賠償200萬美
2、元,后經(jīng)雙方反復(fù)交涉,最后以我方賠償數(shù)十萬美元才算結(jié)案。分析在訂立合同品質(zhì)指標(biāo)時將羊絨含量定為100%,在商標(biāo)上也標(biāo)明100%,這樣做很不科學(xué),也缺乏靈活性,因而導(dǎo)致賣方交貨品質(zhì)違約。包裝是貨物交易的重要組成部分,賣方擅自更換包裝,不按約定使用貼頭,違反了約定的包裝條件。買方提出索賠,實屬合情合理。引導(dǎo)案例:須重視品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝啟示:貨物買賣合同的標(biāo)的和物質(zhì)基礎(chǔ)是貨物,明確交易對象是交易雙方首先考慮和洽商的問題,它包括品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝等。這些關(guān)于商品的一般描述是構(gòu)成國際貿(mào)易銷售合同的最核心
3、、最基本的條款,缺此無法進行交易。引導(dǎo)案例:須重視品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝本章學(xué)習(xí)目標(biāo)了解品名、品質(zhì)、數(shù)量、包裝的基本知識理解國際貨物買賣中表示品名、品質(zhì)的方法。理解計量單位和計量方法、包裝分類及包裝標(biāo)志的相關(guān)知識。初步掌握選用品名、品質(zhì)、數(shù)量、包裝的技巧和訂立國際貨物買賣合同中的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝條款注意事項。公約第三十條(賣方的基本義務(wù))Article30Thesellermustdeliverthegoods,handoveranydocumentsrelatingtothemandtransf
4、erthepropertyinthegoods,asrequiredbythecontractandthisConvention.賣方必須按照合同和本公約的規(guī)定,交付貨物,移交一切與貨物有關(guān)的單據(jù)并轉(zhuǎn)移貨物所有權(quán)。案例:中國某進出口公司擬從澳大利亞、新西蘭進口鹽濕黃牛皮。1997年8月,澳大利亞悉尼一新客戶主動向中方公司發(fā)盤,提供澳大利亞肉類廠鹽濕牛皮8000張,價格比一般低16%左右。中方馬上回電確認(rèn),結(jié)果澳方公司所交為水牛皮,致使中方損失數(shù)十萬美元。澳方發(fā)盤中只說提供濕牛皮,我方也未加以說明,應(yīng)在合同
5、中明確品名:濕黃牛皮。第一節(jié)商品的名稱一、列明品名的意義確定買賣標(biāo)的買賣雙方交接貨物的基本依據(jù)在一定程度上體現(xiàn)商品的自然屬性、用途以及主要的性能指標(biāo)二、命名方法以其主要用途命名:以其主要成分或原材料命名:鹿茸酒,西洋參含片以其外觀造型命名:以其褒義詞命名:以人物名字、名勝古跡命名:以其制作工藝命名:織布機,殺蟲劑,旅游鞋喇叭褲,高跟鞋,蝙蝠衫貴妃塌,中山裝青春寶脫脂奶,精制油,手工水餃三、品名條款的內(nèi)容“商品名稱”或“品名”標(biāo)題下直接在合同的開頭部分說明與品質(zhì)條款結(jié)合在一起一級西湖龍井品名:東北大豆Nam
6、eofcommodity:Northeastsoybean四、注意問題內(nèi)容明確具體使用國際上通用的名稱(應(yīng)與HS編碼相對應(yīng))針對商品實際做實事求是的規(guī)定結(jié)合關(guān)稅、運費等選擇合適的品名藥品:1、商品名:白加黑通用名:美息偽麻片英文名:CompoundPseudoephedrineHydrochlorideTablets2、商品名:泰諾通用名:酚麻美敏片英文名:Paracetamol,PseudoephedrineHydrochloride,DextromethorphanHydrobromideandCh
7、lorphenamineMaleateTablets我國一進出口商出口蘋果酒一批,合同成交品名為Applewine國外開來信用證貨物品名為“AppleWine”,我方為單證一致起見,所有單據(jù)上均用“AppleWine”。但實物包裝為Cider。問直接發(fā)貨會有何后果?CaseStudy1-1第二節(jié)商品的品質(zhì)1969年在廣州秋交會上,我方某出口公司與科威特某客戶成交凍北京鴨一批。訂立合同主要內(nèi)容如下:品名:凍北京鴨規(guī)格:帶頭、翼、蹼、無毛,一級,最小二公斤數(shù)量:700箱、10公噸總值:CIFC2%科威特241
8、50英鎊裝運期:1970年8月至9月裝船附注:需要中國伊斯蘭教協(xié)會出證,證明該項凍鴨是按照伊斯蘭教方法屠宰。出口凍鴨案例合同簽訂后,我方在備貨過程中,錯誤地以為只要按照合同的要求,出具了伊斯蘭教協(xié)會的證明,說明“按伊斯蘭教方法屠宰”就可以符合交貨的品質(zhì)。但對該批鴨子,我方實際上采用了最科學(xué)的屠宰方法,即自鴨子的口中進刀,將血管割斷放血后在速凍,從而保證鴨子的外表是一個完整的軀體。隨后,未經(jīng)伊斯蘭教協(xié)會實際查看,就請該協(xié)會出具了