資源描述:
《淺談華語(yǔ)電影中的文化傳播與認(rèn)同》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、淺談華語(yǔ)電影中的文化傳播與認(rèn)同----電影論文-->1.華語(yǔ)電影跨文化傳播及文化認(rèn)同概述1.1華語(yǔ)電影跨文化傳播概述跨文化傳播始于20世紀(jì)50年代。美國(guó)通過(guò)了一項(xiàng)《外交法令》并決定設(shè)置駐外事務(wù)處對(duì)援外技術(shù)人員和外交官進(jìn)行文化培訓(xùn),這是跨文化傳播研究的正式幵始。人類學(xué)家愛(ài)德華?霍爾(EdunicationAnnual)(1974)、拉力?薩默瓦主編的《跨文化傳播》(Intercultural 淺談華語(yǔ)電影中的文化傳播與認(rèn)同----電影論文-->1.華語(yǔ)電影跨文化傳播及文化認(rèn)同概述1.1華語(yǔ)電影跨文化傳播概述跨文化傳播始于20世紀(jì)50年代。美國(guó)通過(guò)了一項(xiàng)《外
2、交法令》并決定設(shè)置駐外事務(wù)處對(duì)援外技術(shù)人員和外交官進(jìn)行文化培訓(xùn),這是跨文化傳播研究的正式幵始。人類學(xué)家愛(ài)德華?霍爾(EdunicationAnnual)(1974)、拉力?薩默瓦主編的《跨文化傳播》(Intercultural 淺談華語(yǔ)電影中的文化傳播與認(rèn)同----電影論文-->1.華語(yǔ)電影跨文化傳播及文化認(rèn)同概述1.1華語(yǔ)電影跨文化傳播概述跨文化傳播始于20世紀(jì)50年代。美國(guó)通過(guò)了一項(xiàng)《外交法令》并決定設(shè)置駐外事務(wù)處對(duì)援外技術(shù)人員和外交官進(jìn)行文化培訓(xùn),這是跨文化傳播研究的正式幵始。人類學(xué)家愛(ài)德華?霍爾(EdunicationAnnual)(1974)、
3、拉力?薩默瓦主編的《跨文化傳播》(Interculturalmunication)等??缥幕瘋鞑ビ?0世紀(jì)80年代后期進(jìn)入中國(guó)學(xué)術(shù)界,之后一些原創(chuàng)性的專著逐漸出現(xiàn),如段連成的《對(duì)外傳播學(xué)》(1988)、關(guān)世杰的《跨文化交流學(xué)》(1995)、賈玉新的《跨文化交際學(xué)》(1997)等。與其他學(xué)科不同的是,跨文化傳播更著眼于人類交往方面。隨著時(shí)代發(fā)展和世界交流的逐漸擴(kuò)大,跨文化傳播更具有濃厚的現(xiàn)實(shí)意義。電影的誕生是人類文明發(fā)展史上獨(dú)樹(shù)一幟的標(biāo)志性產(chǎn)物。電影所需要的物質(zhì)材質(zhì)和技術(shù)原理是一個(gè)國(guó)家科技實(shí)力與智慧的展現(xiàn),而電影本身就是"全球化".的產(chǎn)物。電影推動(dòng)"全球化"
4、進(jìn)程,因?yàn)殡娪暗难杆倨占昂推渲庇^的感性的刺激,世界不同的民族開(kāi)始了解距自身甚遠(yuǎn)的社會(huì)生活和精神文化,展現(xiàn)不同面貌的電影則隨著全球化的視角愈發(fā)引起人們心底的理解和共鳴。隨著對(duì)文化軟實(shí)力的重視和發(fā)展,電影產(chǎn)業(yè)也已成為國(guó)家軟實(shí)力的重要象征,成為跨文化交流的中流砥柱,其聲樂(lè)影綜合性的藝術(shù)特點(diǎn)已經(jīng)超越了書籍、繪畫等其他藝術(shù)形式,成為迅速有效地突破地理、文化、語(yǔ)言藩籬的跨文化交流溝通之橋。我國(guó)改革開(kāi)放之后,電影事業(yè)也逐漸隨著東西方文化交流的進(jìn)程嶄露頭角,產(chǎn)生了一批有獨(dú)特視角和表現(xiàn)手法的華人導(dǎo)演。他們拍攝的展現(xiàn)中國(guó)古老民族文化和社會(huì)生活的華語(yǔ)影片博得了世界人民的欣賞和對(duì)
5、中國(guó)的向往。華語(yǔ)影片是20世紀(jì)90年代由臺(tái)灣和香港學(xué)者首次提出,指"用來(lái)作為出產(chǎn)于華語(yǔ)社會(huì)的電影的代稱,用一個(gè)以語(yǔ)言為標(biāo)準(zhǔn)的定義來(lái)統(tǒng)一、取代舊的地理劃分與政治歧視的電影分類概念"?。華語(yǔ)電影不僅特指中國(guó)大陸,也包括香港、澳門和臺(tái)灣整個(gè)華語(yǔ)社會(huì)圈的電影,各分支的不斷集結(jié)將中華民族傳統(tǒng)文化的全貌展示給世界觀眾。中國(guó)電影比世界電影晚誕生十年,是在歐美電影的巨大壓力下成長(zhǎng)起來(lái)的。華語(yǔ)電影第一次在國(guó)際上獲獎(jiǎng)是1934年由蔡楚生導(dǎo)演的故事片《漁光曲》,該片摘獲了莫斯科國(guó)際電影博覽會(huì)的"榮譽(yù)獎(jiǎng)"。直到第五代導(dǎo)演出現(xiàn)后,中國(guó)大陸的電影才真正地開(kāi)始走向S界。較有代表性的第五
6、代導(dǎo)演如張藝謀的《紅高粱》獲得第三十八屆柏林國(guó)際電影節(jié)最佳故事片金熊獎(jiǎng);陳凱歌的《霸王別姬》獲得四十六屆法國(guó)戛納國(guó)際電影節(jié)金棕櫚獎(jiǎng)等;此外,出生于臺(tái)灣且擁有美國(guó)綠卡的李安導(dǎo)演的《臥虎藏龍》獲得七十三屆奧斯卡金像獎(jiǎng)、臺(tái)灣導(dǎo)演侯孝賢執(zhí)導(dǎo)的電影《悲情城市》獲得意大利威尼斯影展金獅獎(jiǎng)等;香港徐克、王家衛(wèi)、林嶺東、爾冬升等所創(chuàng)作的影片也在國(guó)際熒幕上頻頻露臉,這些導(dǎo)演風(fēng)格迥異但都推動(dòng)著華語(yǔ)電影跨文化傳播的歷史進(jìn)程。在中國(guó)大陸,隨著國(guó)家對(duì)電影產(chǎn)業(yè)的重視和第六代導(dǎo)演的崛起,華語(yǔ)電影的產(chǎn)量逐年大幅度提高,到2011年,華語(yǔ)電影產(chǎn)量多達(dá)800余部,其中有485部電影在境外上映
7、;295部參加了28個(gè)國(guó)家及港澳臺(tái)地區(qū)的82個(gè)電影節(jié),有55部電影在18個(gè)電影節(jié)上獲得82個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),獲得海外票房和銷售收入達(dá)20.26億。按照華語(yǔ)電影這樣的發(fā)展速度和跨文化傳播的力度將是華語(yǔ)電影不斷前進(jìn)的有效保證。1.2文化認(rèn)同的概述"認(rèn)同"(identity),在現(xiàn)代英語(yǔ)和英漢詞典中有兩種譯法:一是認(rèn)同,二是身份。事實(shí)上,身份和認(rèn)同是一種血緣關(guān)系并且密切相關(guān),有時(shí)候很難把它們明確分開(kāi)。正如有學(xué)者指出:"將identity譯作'身份,以彰顯差異,'認(rèn)同'以突出同一,'身份認(rèn)同'以強(qiáng)調(diào)整體概念"?。"認(rèn)同"是心理學(xué)名詞,是指體認(rèn)或模仿他人或團(tuán)體之態(tài)度、行為,
8、使其成為個(gè)人人格的一部分的心理歷程,亦可以解釋為認(rèn)可、贊同是他人或