資源描述:
《從“雙元結(jié)構(gòu)”理論透視羌族中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的思維機(jī)制》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、分類號密級UDC碩士學(xué)位論文從“雙元結(jié)構(gòu)”理論透視羌族中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的思維機(jī)制作者姓名:范仲敏學(xué)科、專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)西華學(xué)號:212010050211006大學(xué)指導(dǎo)教師:尹德謨生碩完成日期:2013年4月士學(xué)位論文I從“雙元結(jié)構(gòu)”理論透視羌族中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的思維機(jī)制ClassifiedIndex:
UDC:XihuaUniversityMasterDegreeDissertationAnanalysisonQiangMiddleSchoolStudents’
ThinkingMechanismfromthePe
2、rspectiveof
“CKBDS’’Candidate:FanZhongminMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLinguistics
StudentID:212010050211006Supervisor:Prof.YinDemoApril,2013西華大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明作者鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下進(jìn)行研究工作所取得的成果。盡我所知,除文中已經(jīng)注明引用內(nèi)容和致謝的地方外,II西華大學(xué)碩士學(xué)位論文本論文不包含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表的研究成果,也不包含其他已申請學(xué)
3、位或其他用途使用過的成果。與我一同工作的同志對本研究所做的貢獻(xiàn)均已在論文中做了明確的說明并表示了謝意。若有不實(shí)之處,本人愿意承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。學(xué)位論文作者簽名:指導(dǎo)教師簽名:
日期:日期西華大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識產(chǎn)權(quán)屬于西華大學(xué),同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱,西華大學(xué)可以將本論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)印手段保存和匯編本學(xué)位論文。(保密的論文在
4、解密后遵守此規(guī)定)學(xué)位論文作者簽名:指導(dǎo)教師簽名:日期:日期:III西華大學(xué)碩士學(xué)位論文摘要羌族是我國歷史悠久的一個民族。多年來,由于社會經(jīng)濟(jì)、語言環(huán)境,文化背景等因素的影響,羌族學(xué)生的英語學(xué)習(xí)長期落后與內(nèi)地以英語為做第二語言學(xué)習(xí)的學(xué)生。羌區(qū)的英語教學(xué)質(zhì)量深受羌族地區(qū)英語教師缺乏必要的專業(yè)素養(yǎng)、對跨語言影響和多語教學(xué)缺乏認(rèn)識的影響,導(dǎo)致英語教學(xué)的困難,羌區(qū)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上進(jìn)一步惡化。本文從雙元結(jié)構(gòu)理論出發(fā),結(jié)合認(rèn)知同化、認(rèn)識發(fā)現(xiàn)、意義學(xué)習(xí)、二語習(xí)得、語言遷徙等相關(guān)理論,分析了羌族學(xué)生在“羌-漢-英”三語環(huán)境中下英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,
5、以及在此過程中的心理機(jī)制。通過對北川羌族自治縣北川中學(xué)兩組羌族學(xué)生的問卷調(diào)查,以及對此問卷數(shù)據(jù)的科學(xué)分析,試圖為北川民族地區(qū)多語環(huán)境下的英語教學(xué)研究提供基礎(chǔ),并為該地區(qū)的語言教師提供有用的教學(xué)信息。全文共七章:第一章為引言,簡要講述整篇論文的主題、結(jié)構(gòu)、目的、意義。第二章為本文的理論背景。第三章講述分析了本研究的理論出發(fā)點(diǎn)“雙元結(jié)構(gòu)理論”。第四章是羌語、漢語、英語的對比分析研究,并從語言遷移的角度闡述了羌族學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的跨語言影響。第四章為“羌一漢一英”三種語言的對比分析,以及在此三語環(huán)境下的教學(xué)。第五章通過雙元結(jié)構(gòu)理論對羌
6、族學(xué)生英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響的內(nèi)在機(jī)制做出分析。第六章對問卷數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,進(jìn)一步證明第五章中提出的對內(nèi)在機(jī)制的分析。第七章為總結(jié),通過前文的分析,針對羌族地區(qū)特有的英語教學(xué)條件,提出相應(yīng)改進(jìn)建議。關(guān)鍵詞:雙元結(jié)構(gòu);思維機(jī)制;認(rèn)知結(jié)構(gòu);語言遷移;“羌一漢一英”三語環(huán)境;I從“雙元結(jié)構(gòu)”理論透視羌族中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的思維機(jī)制Abstract.TheQiangisanationalitywithalonghistoryinChina.Overtheyears,asaresultofthesocialeconomy,languageenvi
7、ronment,culturalbackgroundandotherfactors,theQiangstudents'Englishlearningarelong-termbackwardwiththemainlandstudentstakingEnglishassecondlanguagelearning.EnglishteachersinareasofQiangarelackofthenecessaryprofessionalknowledge,thenecessaryunderstandingoncross-lingui
8、sticinfluenceandmultilingualteaching,thenleadtothedifficultiesinEnglishteaching,thestudentsfurtherdeteriorationinthestudyofEnglish,andthel