資源描述:
《基于原型范疇理論和空間隱喻英語(yǔ)介詞教學(xué)實(shí)證研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、AnEmpiricalResearchonEnglishPrepositionsTeachingBasedonPrototypeTheoryandSpatialMetaphorTheorybyZuoQiaojingAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolandCollegeofForeignLanguagesinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsUndertheSupervisionofAssociateProfe
2、ssorLiXiaInnerMongoliaUniversityofTechnologyJune2013原創(chuàng)性聲明本人聲明:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果,也不包含為獲得內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)及其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名:指導(dǎo)教師簽名:日期:日期:IMUTGraduationThesisfortheMADegreeACKNO
3、WLEDGEMENTSIwouldliketoexpressmyheartyappreciationtoal1ofthepeoplewhohavehelpedmewithmygraduatestudies,andwhohavemadethisthesispossible.Firstandforemost,IwouldliketothankmysupervisorAssociateProfessorLiXiainInnerMongoliaUniversityofTechnology,withoutwhoseencouragement
4、,directionandsupervision,thethesiscannotbeconducted.Ishouldalsothankherforthegreatcareandpatiencewhilereadingthedrafts.Meanwhile,IwanttoexpressmysinceregratitudetoalltherespectableprofessorsandteachersintheCollegeofForeignLanguageswhohavehelpedmeandgavemesomeusefuladv
5、iceinmythree-yearstudy.Ialsofeelgratefultomyclassmatesandfriendsfortheirassistanceandencouragementthroughoutthethesis-writingprocess.Lastbutnotleast,myspecialthankswouldgotomybelovedparentsandyoungersisterfortheself-givinglove,substantialandspiritualsupport,encouragem
6、entandunderstandingtheyhavegiventomeduringtheseyears.I內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)學(xué)位論文摘要介詞在英語(yǔ)中數(shù)量不多,使用頻率卻很高,在英語(yǔ)中地位極為重要,是順利進(jìn)行語(yǔ)言輸出的前提之一。英語(yǔ)空間介詞除其本身的空間意義外,還具有豐富的隱喻意義,所以英語(yǔ)介詞一直是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一個(gè)難點(diǎn)。原型范疇理論和空間隱喻對(duì)英語(yǔ)介詞的語(yǔ)義有很強(qiáng)的解釋力。因此,作者認(rèn)為將它們運(yùn)用于英語(yǔ)介詞詞義的教學(xué)中,有助于學(xué)生更好的掌握介詞的詞義及其用法。本研究是基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的原型范疇理論和空間隱喻,探討了介詞的
7、語(yǔ)義之間的聯(lián)系,并通過(guò)教學(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)其應(yīng)用效果進(jìn)行研究。原型范疇理論是Rosch在大量實(shí)證研究的基礎(chǔ)上提出的,而Lakoff和Johnson在MetaphorsWeLiveBy一書(shū)中將隱喻分為三種基本類型:即空間隱喻(spatialmetaphor)、實(shí)體隱喻(ontologicalmetaphor)以及結(jié)構(gòu)隱喻(structuralmetaphor)。原型范疇理論和空間隱喻能夠解讀介詞的語(yǔ)義拓展,是我們感知介詞空間意義和其它抽象意義的有效手段,并為構(gòu)建英語(yǔ)介詞的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)之間的聯(lián)系提供理論支撐,進(jìn)而也為英語(yǔ)介詞教學(xué)與習(xí)得提供有力的指導(dǎo)
8、與幫助。本研究選取內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)11級(jí)學(xué)生61人為研究對(duì)象進(jìn)行了為期5周的教學(xué)實(shí)驗(yàn),采用定性與定量數(shù)據(jù)分析相結(jié)合的方法,以英語(yǔ)中使用頻率較高且用法較復(fù)雜的五個(gè)介詞“in”,“with”,“on”,“from”和“over”為切入點(diǎn),探索如何