商務(wù)寫作與翻譯

商務(wù)寫作與翻譯

ID:32377219

大小:85.50 KB

頁數(shù):8頁

時間:2019-02-03

商務(wù)寫作與翻譯_第1頁
商務(wù)寫作與翻譯_第2頁
商務(wù)寫作與翻譯_第3頁
商務(wù)寫作與翻譯_第4頁
商務(wù)寫作與翻譯_第5頁
資源描述:

《商務(wù)寫作與翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、天津市高等教育自學(xué)考試課程考試大綱課程名稱:商務(wù)寫作與翻譯課程代碼:3297天津市高等教育自學(xué)考試課程考試大綱課程名稱:商務(wù)寫作與翻譯課程代碼:3297第一部分課程性質(zhì)與設(shè)置目的一、課程性質(zhì)與特點本課程是高等教育自學(xué)考試英語(商貿(mào)方向)(本科)專業(yè)所開設(shè)的專業(yè)課之一,它是一門理論聯(lián)系實際、應(yīng)用性很強的課程。旨在提高學(xué)習(xí)者使用英語起草與翻譯國際商務(wù)合同等法律性文件的能力和從事國際交流與合作的實際效果。本書內(nèi)容詳盡,知識點清晰,正文采用漢語描述,而專題要點、大小標(biāo)題、翻譯實例等均采用英文撰寫,適合自考學(xué)生的自學(xué)與閱讀。

2、二、課程設(shè)置的目的和要求設(shè)置本課程,可以使學(xué)生學(xué)習(xí)、了解及熟練應(yīng)用英語技能撰寫及翻譯國際商務(wù)合同及其他商務(wù)文件。通過本課程的學(xué)習(xí),使考生清楚地了解國際商務(wù)合同的起草與翻譯過程,準(zhǔn)確地應(yīng)用英語語言表達文意,在寫作過程中順利地進行英、漢語言的轉(zhuǎn)換。三、與本專業(yè)其他課程的關(guān)系《國際營銷》是英語(商貿(mào)方向)專業(yè)大學(xué)本科學(xué)生必修的專業(yè)課,它與英語(商貿(mào)方向)專業(yè)的許多其他課程有著密切的關(guān)系。《高級英語》、《英語翻譯》、《英語寫作》和《英語口譯》是本課程的英語語言基礎(chǔ),《跨文化商業(yè)交際》、《國際營銷》和《金融英語閱讀》可幫助學(xué)

3、生更好地理解本課程的專業(yè)知識。第二部分課程內(nèi)容與考核目標(biāo)第一單元AscertainingBasicDocuments弄清基礎(chǔ)材料一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),了解在正式合同形成前所產(chǎn)生的與合同有關(guān)的材料。會起草詢盤、發(fā)盤、還盤、承諾文本二、考核知識點與考核目標(biāo)(一)詢盤文本的起草(重點)識記:詢盤定義應(yīng)用:詢盤文本的起草(二)還盤文本的起草重點)識記:還盤定義應(yīng)用:還盤文本的起草(三)承諾文本的起草(重點)識記:承諾的定義應(yīng)用:承諾文本的起草(四)會談紀(jì)要的起草(次重點)識記:會談紀(jì)要的定義應(yīng)用:會談紀(jì)要的起草

4、第8頁共8頁天津市高等教育自學(xué)考試課程考試大綱課程名稱:商務(wù)寫作與翻譯課程代碼:3297(五)談判備忘錄的起草(次重點)識記:談判備忘錄的定義應(yīng)用:談判備忘錄的起草第二單元FamiliarizingContractFormats熟悉合同格式一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),了解合同的基本概念、主要特征、種類及概況。二、考核知識點與考核目標(biāo)(一)合同的基本概念(重點)識記:合同的基本概念(二)國際商務(wù)合同的主要特征(次重點)理解:商務(wù)合同的主要特征(三)國際商務(wù)合同的種類及概況(一般)理解:國際商務(wù)合同的種類及概況第

5、三單元StandardizingtheStructure規(guī)范合同結(jié)構(gòu)一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),了解規(guī)范的合同結(jié)構(gòu)。會起草規(guī)范的合同文本。二、考核知識點與考核目標(biāo)(一)合同的前言(重點)識記:合同前言部分的主要內(nèi)容(二)合同的正文(重點)應(yīng)用:合同正文的實質(zhì)性條款(三)合同的結(jié)尾(重點)應(yīng)用:合同結(jié)尾內(nèi)容的起草第四單元ClarifyingtheContents明確合同內(nèi)容一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),了解合同條款的具體寫作內(nèi)容和注意事項。二、考核知識點與考核目標(biāo)(一)效力條款的主要內(nèi)容(重點)識記:效力條

6、款的主要內(nèi)容應(yīng)用:效力條款的起草(二)定義與鑒于條款的主要內(nèi)容(重點)識記:效力條款的主要內(nèi)容應(yīng)用:定義與鑒于條款的起草(三)轉(zhuǎn)讓與擔(dān)保條款的主要內(nèi)容(重點)識記:轉(zhuǎn)讓與擔(dān)保條款的主要內(nèi)容應(yīng)用:轉(zhuǎn)讓與擔(dān)保條款的起草(四)解除與終止條款的主要內(nèi)容(重點)識記:解除與終止條款的主要內(nèi)容第8頁共8頁天津市高等教育自學(xué)考試課程考試大綱課程名稱:商務(wù)寫作與翻譯課程代碼:3297應(yīng)用:解除與終止條款的起草(五)違約與免責(zé)條款的主要內(nèi)容(重點)識記:違約與免責(zé)條款的主要內(nèi)容應(yīng)用:違約與免責(zé)條款的起草(六)仲裁與法律適用(重點)識

7、記:仲裁與法律適用應(yīng)用:仲裁與法律適用的起草第五單元StandardizingContractualLanguages(1)規(guī)范合同語言(上)一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),在專用詞語,內(nèi)容完整和結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)三個方面規(guī)范合同的語言,使其達到表達準(zhǔn)確、內(nèi)容完整。二、核知識點與考核目標(biāo)專用詞語(重點)識記:熟記各種結(jié)構(gòu)詞語和記實詞語應(yīng)用:開頭詞語、記價詞語、標(biāo)志詞語、支付詞語在文中的表達方式第六單元StandardizingContractualLanguages(2)規(guī)范合同語言(下)一、學(xué)習(xí)目的與要求通過本章的學(xué)習(xí),

8、杜絕文字上的隨意性,保持句子內(nèi)容的完備。能靈活運用各種詞句。二、考核知識點與考核目標(biāo)(一)內(nèi)容完備(重點)識記:熟記各種結(jié)構(gòu)詞語和記實詞語應(yīng)用:價格詞句、品質(zhì)詞句、數(shù)量詞句、異議與索賠詞句在文中的表達方式(二)詞句嚴(yán)密(重點)應(yīng)用:表達準(zhǔn)確、詞句通順、詞句簡潔第七單元ReferencingInternationalConventionsandPractice

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。