資源描述:
《對(duì)外漢語初級(jí)詞匯教學(xué)探究 (1)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要長期以來,我國對(duì)外漢語教學(xué)界,無論是在語言本體研究方面還是在教材編纂方面,我們往往過多關(guān)注的是語法教學(xué),詞匯的教學(xué)一直是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。但是,詞匯量往往是影響學(xué)生漢語水平提高的關(guān)鍵性因素。因此,我們應(yīng)該運(yùn)用不同的教學(xué)方法和技巧盡量擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。從語言的本質(zhì)來看,交際是語言的首要功能。而我們?cè)谶\(yùn)用語言進(jìn)行交際時(shí),是通過一個(gè)個(gè)句子這樣的基本表述單位來完成的。在語言中,詞匯是一個(gè)句子的基本結(jié)構(gòu)單位。因此,離開詞匯,句子的意義就不復(fù)存在,當(dāng)然就無法完成交際,實(shí)現(xiàn)語言的功能。實(shí)踐結(jié)果也表
2、明,在運(yùn)用作為第二語言的漢語的初級(jí)交際階段,就算學(xué)習(xí)者回避那些難于掌握的語法部分,比如“把字句”等,絕大多數(shù)的交際也能獲得成功或者基本成功。不符合語法,尚可進(jìn)行交際、傳達(dá)信息,但是關(guān)鍵詞匯的誤用會(huì)直接導(dǎo)致交際失敗。由此我們可以看出,詞匯學(xué)習(xí)是第二語言學(xué)習(xí):苦最重要的任務(wù)。對(duì)于漢語作為第二語言教學(xué)來說,詞匯教學(xué)的重要性體現(xiàn)在其實(shí)用性上。因?yàn)榇蟛糠謱W(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生,他們以后從事的工作與漢語教學(xué)和漢語研究并無太大關(guān)系,當(dāng)然也有少部分留學(xué)生想繼續(xù)進(jìn)行深造或:耆做漢語教師、翻譯等,但是絕大多數(shù)的留學(xué)生只是把學(xué)習(xí)漢語作為有:
3、利于自己工作、學(xué)習(xí)、生活的一種交際工具。因此,我們要把詞匯教學(xué)當(dāng)作漢語作為第二語言教學(xué)的重點(diǎn),提高對(duì)它的重視,并且對(duì)如何快速:有效地?cái)U(kuò)展?jié)h語學(xué)習(xí)者的詞匯量而加以萬分重視,增強(qiáng)他們運(yùn)用詞匯解決實(shí)際問題的能力,從而提高他們的交際能力。對(duì)外漢語詞匯課教學(xué)的主要目標(biāo)和重要內(nèi)容就是增強(qiáng)漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者對(duì)于漢語詞匯的運(yùn)用能力,同時(shí)快速而有效地增加他們的詞匯量。對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的教法理論探討很多,但是不同教法的對(duì)比實(shí)踐較少。通過實(shí)踐和分析,筆者認(rèn)為漢語初級(jí)詞匯教學(xué)應(yīng)本著擴(kuò)大詞匯量、注重實(shí)用性和交際性的宗旨和原則,因地制宜
4、、因材施教地運(yùn)用不同的教學(xué)方法和教學(xué)技巧,豐富課堂教學(xué),幫助他們更好地習(xí)得詞匯,同時(shí)輔以游戲、討論等形式多樣的課堂活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使他們能內(nèi)蒙古師范大掌碩士學(xué)位論文夠自主地、積極地學(xué)習(xí)。教師和學(xué)生雙方互動(dòng)式的教學(xué)和學(xué)習(xí)模式,才會(huì)收到良好的教學(xué)效果和學(xué)習(xí)效果。本文以英語和法語文化背景的初級(jí)班留學(xué)生為研究對(duì)象,試圖比較不同的詞匯教學(xué)方法在實(shí)際教學(xué)中的應(yīng)用性,從漢語初級(jí)詞匯教學(xué)的范圍、特點(diǎn)、方法、原則和技巧等幾個(gè)方面,總結(jié)和分析不同的教學(xué)原則、方法和技巧,以實(shí)際課堂教學(xué)為例來展示它們的適用性和實(shí)用性。本文旨在更
5、好地為對(duì)外漢語初級(jí)詞匯教學(xué)研究和教學(xué)實(shí)踐盡一份綿薄之力,并期待能夠?qū)Τ跫?jí)漢語詞匯教學(xué)提出一些自己的思考。關(guān)鍵詞:初級(jí),詞匯教學(xué),教學(xué)原則,教學(xué)方法,教學(xué)技巧內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTForquitesometime,theviewofacademiaforTeachingChineseasaforeignlanguageinourcountry.Wetoooftenfocusongrammar,andVocabularyandvocabularyteachingresearchhasalwaysb
6、eenaweaklink.ButwordstendtobethenumberofkeyfactorsinfluencestudentstoimprovethelevelofChinese,henceWeshouldusedifferentteachingmethodsandteachingtechniquestoenlargestudents’vocabularyquantity.Fromthepointoftheessenceoflanguage,communicationistheprimaryfunctio
7、noflanguage.Whenweusethelanguagecommunication,isthroughthesentencesonebyonethebasicstatementunittocomplete.Inthelanguage,vocabularyisthebasicstructuralunitofasentence.Soiftheleavewords,themeaningofthesentence,ofcourse,wewillnotbeabletocompletecommunication,re
8、alizethefunctionoflanguage.Resultsalsoshowthatpractice,thattheuseofChineseasasecondlanguageintheprimarystageofcommunication,Mostofthecommunicationissuccessthlorsuccessfulbasically,anduseo