資源描述:
《如何攻破語文病句辨析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、如何攻破語文病句辨析在教師招聘考試語文專業(yè)知識(shí)的考試中,“辨析并修改病句”是必考內(nèi)容。病句一般分為語序不當(dāng)、搭配不當(dāng)、成分殘缺或贅余、結(jié)構(gòu)混亂、表意不明、不合邏輯六大類型。如何把六大類型的病句用簡(jiǎn)便方法進(jìn)行辨析呢?首先,我們來看看句子的基本成分都包括哪些。1.句子的基本成分遠(yuǎn)定語+近定語+主語+遠(yuǎn)狀語+近狀語+謂語+補(bǔ)語+遠(yuǎn)定語+近定語+賓語注意:這是用來分析句子成分和語病的圖式,現(xiàn)實(shí)中的句子不一定完全遵從這種圖式,自有它特定的靈活性。2.句子成分口訣:主謂賓定狀補(bǔ),句子成分要清楚。句子主干主謂賓,枝葉部分定狀補(bǔ)。定語用在主賓前,謂前為狀謂后補(bǔ)。還有助詞的地
2、得,幫助區(qū)分定狀補(bǔ)。了解了句子的基本成分,下邊我們結(jié)合具體實(shí)例來介紹一下具體方法:一、看句子是否合事理,前后是否一致有的句子從語法結(jié)構(gòu)上看并沒有什么問題,但在表達(dá)上不合事理,前后矛盾,或前后不一致,這樣的句子也是病句。例1.我忙得要命,不僅沒法上你家里,而且連寫信的功夫都沒有,現(xiàn)在只好寫封短信把這件事告訴你吧。例2.考試能否取得優(yōu)良的成績(jī),決定于平時(shí)的努力學(xué)習(xí)。例3.上次語文測(cè)驗(yàn),全班同學(xué)的平均成績(jī)基本超過80分。例1中忙得“連寫信的功夫都沒有”與“現(xiàn)在”“寫封短信”矛盾,可把“沒有”改成“很少”。例2前面的“能否”包含正反兩面意義,我們只能說“取得優(yōu)良成績(jī)
3、”決定于平時(shí)的努力學(xué)習(xí),而不能說平時(shí)成績(jī)的不好也決定于平時(shí)的努力學(xué)習(xí)。例3中的“平均成績(jī)”只有一個(gè)分?jǐn)?shù),不存在“基本超過”的問題,可把“基本”刪去。二、看語序是否合理語序是指各種句子成分的排列順序。漢語的種種句子成分的排列次序是比較固定的,一般來說,主語在謂語前頭,賓語、補(bǔ)語在動(dòng)詞、形容詞后頭,定語、狀語在中心詞前頭。幾個(gè)遞加的定語、狀語也有一定的排列順序。如果語序不當(dāng),會(huì)使句子表達(dá)不合事理或產(chǎn)生歧義。語序不當(dāng)主要有:詞序不當(dāng)、主客體顛倒、句子成份順序不當(dāng)?shù)?。例如:?.我們認(rèn)真研究聽取了大家的意見。例2.?dāng)?shù)學(xué)對(duì)于我不感興趣。例3.故宮博物院最近展出了兩千多
4、年前新出土的文物。詞語可能反映承接先后、輕重主次等語意。詞語的順序則必須符合這一客觀要求。例1中“研究聽取”,顛倒了承接的先后關(guān)系。應(yīng)改為“聽取研究”。例2中主體是“我”,客體是“數(shù)學(xué)”,應(yīng)改為“我對(duì)于數(shù)學(xué)”。例3中,這“文物”究竟什么時(shí)候“出土的”?按原句表述,則為“兩千多年前”,實(shí)際上不是,這就因語序不當(dāng)前導(dǎo)致了表意的錯(cuò)誤,應(yīng)將“新出土的”移至“展出了”后。三、看句子形式是不是單一不同的句式可以表達(dá)相同的意思,但每次表達(dá)只能使用一種句式。有時(shí)既想用這種句式,又想用那種句式,結(jié)果造成將兩種句式雜糅在一起,使意思表達(dá)不清。例1.作為一個(gè)共產(chǎn)黨員、黨的領(lǐng)導(dǎo)干部
5、,辦事、想問題,都要從黨和人民的根本利益為出發(fā)點(diǎn)。例2.古往今來。誰也不否認(rèn)有偉大成就的天才,都是具有刻苦勤奮的精神。例3.上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位蟄居海外二十多年的加拿大籍華裔作者之手。例4.你不認(rèn)真學(xué)習(xí)?那怎么能有好成績(jī)是可想而知的。這四個(gè)例句均存在句式雜糅的毛病。例1的后半截是“從……出發(fā)”和“以……為出發(fā)點(diǎn)”兩句式的雜糅??扇サ簟皬摹?。例2的謂語部分是判斷句和陳述句雜糅??稍诰淠┘印暗摹?,形成“是……的”強(qiáng)調(diào)型結(jié)構(gòu),也可去掉“是”。例3是主謂謂語句和動(dòng)詞謂語句雜糅而成,可去掉句末的“作者”。例4是反問句和陳述句雜糅,應(yīng)去掉“可想而知”
6、并在“成績(jī)”后加“呢”。