漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new

漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new

ID:34433424

大?。?.29 MB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2019-03-06

漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new_第1頁(yè)
漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new_第2頁(yè)
漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new_第3頁(yè)
漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new_第4頁(yè)
資源描述:

《漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾_潘華慧new》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)

1、廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版年第期漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾潘華慧。,而外語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程在掌握一且在漢語(yǔ)中沒有濁輔音鼻輔音及除,,,,門語(yǔ)言的基礎(chǔ)上再學(xué)習(xí)另外一門語(yǔ)言這外及某些英語(yǔ)的音素中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英,,就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言的接觸從而導(dǎo)致各種形式的語(yǔ)時(shí)總是有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地借用漢語(yǔ)中相。,干擾在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)習(xí)得過(guò)似或相近的音素來(lái)發(fā)音。常見的替代現(xiàn)象見。程產(chǎn)生嚴(yán)重干擾的是母語(yǔ)的干擾因此不管附表。,教師在教學(xué)中準(zhǔn)備得多么充分為學(xué)生提供,英語(yǔ)音素借用漢語(yǔ)的音什么樣的語(yǔ)言環(huán)境也不管學(xué)生學(xué)習(xí)如何刻、,的讀

2、音素或誤讀的音苦有效學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中仍然免不了出現(xiàn)這樣或那樣的錯(cuò)誤。漢語(yǔ)和英語(yǔ)是兩」愛種不同語(yǔ)系的語(yǔ)言,它們所處的社會(huì)文化背,」景也絕然不同,因而以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在「,〔〕衣學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中所受的干擾更大情況更?!?〕復(fù)雜。呢〔〕一語(yǔ)音的干擾〔?!?“〔〕玻語(yǔ)言學(xué)家曾經(jīng)說(shuō)過(guò)每個(gè)人都是通過(guò)自己語(yǔ)言中的音去感知不熟悉的語(yǔ)言〔〕格,,。”引自的漢語(yǔ)語(yǔ)音缺和英語(yǔ)語(yǔ)音是兩個(gè)不同的語(yǔ)音體系。對(duì)學(xué)〕,絕習(xí)英語(yǔ)的

3、中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)英語(yǔ)語(yǔ)音中存在著〔〕,,漢語(yǔ)所不具有他們所不熟悉的音而且他〔丁〕吃們的漢語(yǔ)發(fā)音也已形成了習(xí)慣。因此在學(xué)習(xí),〔〕知英語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)總是自覺或不自覺地用漢語(yǔ)中從發(fā)音和生理的角度講跟英語(yǔ)最相似的音〔〕詩(shī),來(lái)代替以漢語(yǔ)的拼讀規(guī)則來(lái)代替英語(yǔ)的拼〕日,。讀規(guī)則以漢語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)來(lái)代替英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)〔〕死音素〔己」子,由于漢語(yǔ)的元音數(shù)量比英語(yǔ)的少一倍一,引二·,’‘此外一些生活在方言區(qū)的學(xué)生甚至無(wú)法區(qū)錯(cuò)誤二件個(gè)一一,,,分下列英語(yǔ)音素【〕一一「〕〔〕一一「?jìng)?

4、對(duì)英語(yǔ)句末的語(yǔ)調(diào)無(wú)法判斷特別,,,。〕一一一一〔一〔〔〕〔〕一〔〕不習(xí)慣在句末用升調(diào),,一一了〔〕一一〔〕一一口〕而只好,里‘‘把英語(yǔ)的音發(fā)成自己熟悉的語(yǔ)言中相類似正確丁尸一尹。的音錯(cuò)誤一一二一二衛(wèi)一、舊拼讀規(guī)則二詞匯的干擾,漢語(yǔ)的普通話中很少有以輔音結(jié)尾的在漢英兩種語(yǔ)言中對(duì)事物數(shù)的概念有,,,音節(jié)也沒有兩個(gè)或兩個(gè)以上輔音連綴的音不同的理解漢語(yǔ)中認(rèn)為是可數(shù)的東西到節(jié)。所以中國(guó)學(xué)生受漢語(yǔ)拼讀規(guī)則的影響,了英語(yǔ)中卻可能是不可數(shù)的

5、,所以兩種語(yǔ)言,,。在拼讀英語(yǔ)單詞時(shí)便容易產(chǎn)生增音節(jié)或?qū)蓴?shù)名詞與不可數(shù)名詞的劃分存在差異。,,減音的現(xiàn)象例如在輔音后加元音將中國(guó)學(xué)生在表示事物的個(gè)體性時(shí)受漢語(yǔ)概,。,〕念成〔〕念成〔〕或者念的影響用漢語(yǔ)的數(shù)的概念去套用英語(yǔ)的,’,“”,“”,“吞掉輔音后的元音將〔〕念為概念而將一只面包一張紙一支粉。,”,,〕或者在輔音連綴中添加元音象筆等直接借用到英語(yǔ)上說(shuō)成「,?!?,,。習(xí)被讀成

6、習(xí)〕〔但是英語(yǔ)正確的表達(dá)卻是’。,」念成仁。等等。語(yǔ)調(diào)漢語(yǔ)中大多數(shù)的動(dòng)詞都可以直接接賓,。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言有語(yǔ)可英語(yǔ)中卻有及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞之陰、陽(yáng)、上、去等四種聲調(diào)。而英語(yǔ)卻是語(yǔ)調(diào)分,不及物動(dòng)詞接賓語(yǔ)時(shí)必須加上一個(gè)副,、。語(yǔ)言分升調(diào)降調(diào)和詞或者介詞這一差異導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在使用平調(diào)。漢英兩種語(yǔ)音音位體系的不同,直接不及物動(dòng)詞時(shí),不習(xí)慣在不及物動(dòng)詞

7、后加副,影響了中國(guó)學(xué)生正確地掌握英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)模詞或介詞而依漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣直接跟賓,式使他們?cè)趯W(xué)習(xí)中常犯這樣或那樣的錯(cuò)語(yǔ)。。。誤常見的有例他正在看一幅畫·用漢語(yǔ)抑揚(yáng)頓挫的語(yǔ)調(diào)來(lái)朗讀英錯(cuò)誤,,·語(yǔ)的句子使得句子的語(yǔ)調(diào)忽高忽低節(jié)奏正確和。。重音失調(diào)我們每天聽英語(yǔ)廣播例錯(cuò)誤’·’正確一又一一二蕉揀錯(cuò)誤

8、一二·廣卜?一正確,一在朗讀或說(shuō)話時(shí)將漢語(yǔ)一單字的朗,讀方法借用到英語(yǔ)上每一個(gè)單詞均讀成降此外,漢語(yǔ)的形容詞可以直接用作謂語(yǔ),。調(diào)在多音節(jié)詞上表現(xiàn)尤為突出,,來(lái)表達(dá)而英語(yǔ)的形容詞則無(wú)此功能故中

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。