資源描述:
《文心雕龍知音雜說漁父別賦》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、知音凡操千曲而后曉聲,觀千劍而后識器;故圓照之象,務(wù)先博觀。①.只有彈過千百個曲調(diào)的人才能懂得音樂,看過千百口寶劍的人才能懂得武器;所以全面評價作品的方法,就是必須廣泛地觀察。閱喬岳以形培塿,酌滄波以喻畎澮。無私于輕重,不偏于憎愛;②.看了高峰就更明白小山,到過大海就更知道小溝。在或輕或重上沒有私心,在或愛或憎上沒有偏見:然后能平理若衡,照辭如鏡矣。③.這樣就能和秤一樣公平,和鏡子一樣清楚了。是以將閱文情,先標(biāo)六觀:一觀位體,二觀置辭,三觀通變,④.因此,要查考作品中的思想情感,先從六個方面去觀察:第一是看作品采用什么體裁,第二是
2、看作品的遣詞造句,第三是看作品對前人的繼承與自己的創(chuàng)新,四觀奇正,五觀事義,六觀宮商。斯術(shù)既形,則優(yōu)劣見矣。⑤.第四是看作品中表現(xiàn)的不同手法,第五是看作品用典的意義,第六是看作品的音節(jié)。這種觀察的方法如能實行,那么,作品的好壞就可以看出來了。雜說翻譯蓋雖工巧之極,其氣力限量,只可達于皮膚骨血之間;則其感人,僅僅如是,何足怪哉?、?大概是寫作工巧過了頭了,就會使文章內(nèi)容比較膚淺,文章的影響力僅能進入皮膚而不能深入骨髓,不能夠打動人,這有什么可奇怪的呢?《西廂拜月》,乃不如是。意者宇宙之內(nèi)本自有如此可喜之人,如化工之于物,其工巧自不可
3、思議耳。①.而《拜月》、《西廂》,卻不是這樣,感覺在這個世界上,原本真有這樣可喜的人,好比化工與客觀世界的物體的關(guān)系,它的工巧原本就讓人不可思議。且夫世之真能文者,此其初皆非有意于為文也?②.?而且世界上真會作文章的人,在其當(dāng)初開始寫文章之時,大都沒有意思到他是要寫文章,其胸中有如許無狀可怪之事,其喉間有如許欲吐而不敢吐之物,③.心中有這么多不可名狀、可怪之事,其喉間有這么多欲吐而不敢吐之物,其口頭又時時有許多欲語而莫可所以告語之處,④.其口頭又時時,有許多想說而又沒法去找地方去說的事情,蓄極積久,勢不能遏。⑤.蓄積的太多太久了,
4、沒有辦法把它遏制住。一旦見景生情,觸目興嘆,奪他人之酒杯,澆自己之塊壘。訴心中之不平,感數(shù)奇于千載。⑥.一旦見景生情,就會觸目興嘆,借酒澆愁,借助文章訴說心中的不平,感嘆命運的好壞。既已噴玉唾珠,昭回云漢,為章于天矣。遂亦自負,發(fā)狂大叫,流涕慟哭,不能自止。⑦.一旦寫出了像珠玉一樣的好文章,因而也就會非常自負,常常發(fā)狂大叫,慟哭流涕,不能自止。寧使見者聞?wù)?,切齒咬牙,欲殺欲割,而終不忍藏于名山,投之水火。?⑧.即便讓見者聞?wù)咭а狼旋X,欲殺欲割,也終不忍藏之于名山,投之于水火。漁父屈原既放,游于江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁。①
5、.屈原被放逐之后,在江湖間游蕩。他沿著水邊邊走邊唱,臉色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”②.漁父看到屈原便問他說:“您不就是三閭大夫嗎?為什么會落到這種地步?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”③.屈原說:“世上全都骯臟只有我干凈,個個都醉了唯獨我清醒,因此被放逐?!睗O父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?④.漁父說:“通達事理的人對客觀時勢不拘泥執(zhí)著,而能隨著世道變化推移。既然世上的人都骯臟齷齪,您為什么不也使那泥水弄得更渾濁而推波助瀾?眾人皆醉,
6、何不鋪其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”⑤.既然個個都沉醉不醒,您為什么不也跟著吃那酒糟喝那酒汁?為什么您偏要憂國憂民行為超出一般與眾不同,使自己遭到被放逐的下場呢?”屈原曰:“吾聞之:新沐者必彈冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?⑥.屈原說:“我聽過這種說法:剛洗頭的人一定要彈去帽子上的塵土,剛洗澡的人一定要抖凈衣服上的泥灰。哪里能讓潔白的身體去接觸污濁的外物?寧赴湘流,葬身于江魚之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”⑦.我寧愿投身湘水,葬身在江中魚鱉的肚子里,哪里能讓玉一般的東西去蒙受世俗塵埃的沾染呢
7、?”別賦黯然銷魂者,唯別而已矣。況秦吳兮絕國,復(fù)燕宋兮千里。①.使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過于別離啊。何況秦國吳國啊是相去極遠的國家,更有燕國宋國啊相隔千里?;虼禾馐忌镲L(fēng)兮踅起。是以行子腸斷,百感悽惻。②.最有時春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風(fēng)啊蕭瑟初起。因此游子離腸寸斷,各種感觸凄涼悱惻。風(fēng)蕭蕭而異響,云漫漫而奇色。舟凝滯于水濱,車逶遲于山側(cè),櫂容與而詎前,馬寒鳴而不息。③.風(fēng)蕭蕭發(fā)出與往常不同的聲音,云漫漫而呈現(xiàn)出奇異的顏色。船在水邊滯留著不動,車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前劃動,馬兒凄涼地嘶鳴不息。又若君居
8、淄右,妾家河陽。同瓊珮之晨照,共金爐之夕香,④.又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。曾佩帶瓊玉一起浴沐著晨光,晚上一起坐在香煙裊裊的金爐旁。君結(jié)綬兮千里,惜瑤草之徒芳。慚幽閨之琴瑟,晦高臺之流黃。⑤.郎君結(jié)綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然