資源描述:
《解析夫妻共同財產(chǎn)的界定》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、http://www.mtjxcl.cnhttp://www.xtlxlj.comhttp://www.lwgjhc.comhttp://www.sdxsygs.com解析夫妻共同財產(chǎn)的界定(一)法定夫妻共同財產(chǎn)(二)(a)thestatutorymatrimonialproperty 法定夫妻共同財產(chǎn)是指在夫妻雙方婚前或婚后未對夫妻財產(chǎn)作出約定或者約定無效的情況下,直接適用法律規(guī)定的夫妻財產(chǎn)制度。Thestatutorymatrimonialpropertyreferstobothhusbandandwif
2、ebeforeoraftermarriageisnotonmaritalpropertytomakeagreementortheagreementisinvalidsituation,themaritalpropertysystemisdirectlyapplicablelaw. 婚姻法第十七條對夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的、應歸夫妻共同所有的財產(chǎn)范圍作出了規(guī)定,即夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的下列財產(chǎn)歸夫妻共同所有:1.工資、獎金,指在夫妻關(guān)系存續(xù)期間一方或雙方的工資、獎金收入及各種福利性政策性收入、補貼;2
3、.生產(chǎn)、經(jīng)營的收益,指的是在夫妻關(guān)系存續(xù)期間,夫妻一方或雙方從事生產(chǎn)、經(jīng)營的收益;3.知識產(chǎn)權(quán)的收益,指的是在夫妻關(guān)系存續(xù)期間,夫妻一方或雙方擁有的知識產(chǎn)權(quán)的收益;4.繼承或贈與所得的財產(chǎn),指的是在夫妻關(guān)系存續(xù)期間一方或雙方因繼承遺產(chǎn)和接受贈與所得的財產(chǎn)。Seventeenthmarriagelawontheincomeofhusbandhttp://www.mtjxcl.cnhttp://www.xtlxlj.comhttp://www.lwgjhc.comhttp://www.sdxsygs.comandw
4、ifeinmarriage,couplesshouldbelongtothecommonpropertyofallthescopeoftheprovisions,thefollowingpropertyincomeishusbandandwifeinmarriageonthejointlybelongstothehusbandandwife:1salary,bonus,themaritalrelationshipcontinuestoexistinoneorbothofthesalary,bonusandvar
5、iousthewelfarepolicyofincome,subsidies;2production,operatingincome,whichisinthemaritalrelationshipcontinuestoexist,oneorbothofthecoupleengagedinproduction,operatingincome;3incomesofintellectualpropertyrights,referstothedurationoftherelationbetweenhusbandandw
6、ife,oneorbothofthecoupleownedintellectualpropertyincome;4inheritanceorgiftfromtheproperty,referstointhemaritalrelationshipcontinuestoexistoneorbothpartiesbecauseofinheritanceandacceptthegiftfromtheproperty. 5.其他應當歸共同所有的財產(chǎn)。5othershallbejointlyownedproperty.
7、 (二)約定夫妻共同財產(chǎn)http://www.mtjxcl.cnhttp://www.xtlxlj.comhttp://www.lwgjhc.comhttp://www.sdxsygs.com(two)agreedtothejointpropertyofhusbandandwife 約定夫妻共同財產(chǎn)是指婚姻當事人通過協(xié)議形式,對婚前、婚后財產(chǎn)的占有、管理、使用、收益、處分以及債務的清償、婚姻關(guān)系終止時的財產(chǎn)清算等事項作出約定的一種財產(chǎn)制度。Agreedtothejointpropertyofhusbandan
8、dwifeofmarriageisthatthepartiesthroughtheformofmarriage,themarriageagreement,property,management,use,income,punishmentandtheliquidationofthedebt,themarriagerelationshipterminationpropertyliquida