資源描述:
《魅族藍(lán)牙小音箱內(nèi)部做工怎么樣-魅族藍(lán)牙小音箱a拆解圖賞》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、符號與象征的辯證空間——朱麗婭·克里斯蒂瓦哲學(xué)述內(nèi)容提要:克里斯蒂瓦的哲學(xué)旨在促成一種情境的出現(xiàn),在其中主體是一個(gè)“開放的系統(tǒng)”,或一件“進(jìn)行中的作品”,一種“向他者開放”的生成;由此能夠同時(shí)帶來我們自己身體的一種修正形式。她呼喚新的身份的形成,——但這不是象征的解構(gòu),而是它的轉(zhuǎn)型。著譯者簡介:波拉·祖潘茨·艾塞莫維茨(PaulaZupancEcimovic),斯羅文尼亞普利茅斯卡大學(xué)人文學(xué)院講師。主要著作為《斯羅文尼亞當(dāng)代文化中的性與性別》。目前是著名法國哲學(xué)家露絲·伊利格瑞所主持“語言、性別與公民身份”課題組的重要成員。譯者金惠敏,哲學(xué)博士,中國社會科學(xué)院
2、文學(xué)研究所理論室研究員。標(biāo)題英譯:ADialecticSpacebetioticandtheSymbolic:ACriticalStudyofJuliaKristeva’sPhilosophyPaulaZupancEcimovic(Slovenia)朱麗婭·克里斯蒂瓦(JuliaKristeva,1941-)不僅被公認(rèn)是西方符號學(xué)界最重要的理論家之一,而且在文學(xué)理論、美學(xué),在文化批評、精神分析理論與實(shí)踐等方面也有著強(qiáng)勁而獨(dú)特的聲音。在英語文化圈,她被看作是“法國女權(quán)主義者”,與海倫娜·西蘇(HélèneCixous)和露西·伊利格瑞(LuceIrigaray)
3、一道構(gòu)成托利爾·莫瓦(TorilMoi)所謂的“法國女權(quán)理論的新神圣三位一體”。盡管三位女權(quán)理論家的哲學(xué)觀點(diǎn)、關(guān)注問題以及寫作風(fēng)格各異其趣,因而這樣的歸類或許不夠確切,但是若與其他女權(quán)主義作家和理論家相比,她們之間還是存在有較多的共同性的。1966年,年方25歲的克里斯蒂瓦從保加利亞前往巴黎攻讀語言學(xué)博士學(xué)位。是年,拉康的《文集》(Ecrits)和??碌摹对~與物》出版。在保加利亞同鄉(xiāng)、文學(xué)批評家托多洛夫(TzvétanTodorov)的幫助下,她不久即融入巴黎左岸的知識界生活,并在當(dāng)時(shí)最富盛名的評論刊物《批評,語言》和先鋒文學(xué)刊物《原樣》(TelQuel)上發(fā)
4、表語言學(xué)和文學(xué)批評論文。值得一提的是,克里斯蒂瓦后來與《原樣》雜志主編菲利浦·索羅爾斯(PhilippeSollers)結(jié)為伉儷。60年代末,《原樣》成為對寫作政治學(xué)中再現(xiàn)理論進(jìn)行批判的一股重要力量。這本雜志對克里斯蒂瓦的影響是持久而深入的。一、符號對抗象征克里斯蒂瓦給法蘭西知識界的第一印象除了其語言學(xué)論文之外就是她對俄國形式主義者米哈伊爾·巴赫金著作的介紹和闡釋。在《符號學(xué),關(guān)于符號分析的探究》(Σημειτιиη:Recherchepourunesémanalyse,1969)中,她用《語詞與對話》一章分析和凸顯了巴赫金著作的特色。這一章的寫作方式是后結(jié)構(gòu)
5、主義式的,她從巴赫金那里借來了語言的另類特征如不敬、嘲諷、顛覆和狂歡等等,由于它們的沖擊,結(jié)構(gòu)主義那些優(yōu)雅的范疇便土崩瓦解了。在此她引入了一個(gè)對她來說至關(guān)緊要的概念“言說主體”,將它作為語言分析的主要對象,這一概念產(chǎn)生于她對巴赫金“對話主義”的閱讀,她認(rèn)為,對話是主體文本與接受者文本之間的永無休止的交換,由此她的一個(gè)重要概念“文本間性”(intertextualité)得以成形。本書還為她自己的“言說主體”理論的進(jìn)一步發(fā)展提供了一個(gè)出發(fā)點(diǎn),而且更為重要的是,它同時(shí)是她對那不可分析的進(jìn)行分析的出發(fā)點(diǎn),所謂“不可分析”是指某些事物的不可表現(xiàn)性、異質(zhì)性,以及個(gè)體生活
6、和文化生活的極端的他異性。再者,本書還表現(xiàn)出克里斯蒂瓦對另一主題的關(guān)注,即對此一領(lǐng)域的象征性挪用,如在其后期著述中所證明的,此挪用是通過對兩者特質(zhì)的不斷編織而實(shí)現(xiàn)的。最后一章的標(biāo)題是“形式的發(fā)生”(L’engendrementdelaformule)。在這一章里,她解釋了她所特別使用的幾個(gè)概念:如“文本”(texte)意指生產(chǎn)的某一類型,它在歷史中占有一個(gè)確切的位置,并代表著一個(gè)特殊的科學(xué)定義;如“符號分析”(sémanalyse)是關(guān)于文本意指的理論,它視符號為一特別的要素,能夠確保對這一發(fā)生(engenderment)的再現(xiàn),這個(gè)發(fā)生是符號發(fā)生的內(nèi)在過程,
7、是符號的另類場景??死锼沟偻邲Q意將語言當(dāng)作動(dòng)態(tài)的、越軌的和“物質(zhì)性”的事物。它不是一個(gè)靜態(tài)的工具,不能被簡約到邏輯命題那樣的層次,簡約到能夠?yàn)槔硇运S時(shí)把握的層次。她批評,結(jié)構(gòu)主義因?yàn)槁耦^于語言的“設(shè)定的”(thetic)或靜態(tài)的方面而將語言設(shè)想為一個(gè)同質(zhì)結(jié)構(gòu)。而她的符號論則揭開了語言的基本的異質(zhì)性,盡管它也關(guān)切于話語以及話語的言說主體。對于其符號分析來說,語言是一個(gè)意指過程,語言實(shí)踐既是一個(gè)體系也是一種越界(否定性),是“聲音生產(chǎn)的沖動(dòng)性基礎(chǔ)”與聲音發(fā)生于其中的社會空間的共同產(chǎn)品。為創(chuàng)建這一新的符號理論,克里斯蒂瓦對她曾鐘愛的黑格爾、馬克思和弗洛伊德多所借鑒
8、,但另一方面她又總是與他們保持著一個(gè)批