資源描述:
《俄語教學(xué)模式探索》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、西北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文以跨文化交際為主導(dǎo)的俄語教學(xué)模式探索姓名:史云燕申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):課程與教學(xué)論指導(dǎo)教師:王亞民2008-04以跨文化交際為主導(dǎo)的俄語教學(xué)模式探索內(nèi)容摘要在大學(xué)俄語教學(xué)中,屢見不鮮的中俄文化差異現(xiàn)象,經(jīng)常成為困惑學(xué)生的難題。這種文化差異使得學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容不理解,嚴重地阻礙了學(xué)生第二外語習得的進程。產(chǎn)生這些問題的原因,也許并不止一兩個,但至少有一點是值得肯定的,即學(xué)生缺乏“跨文化意識”,缺少對俄羅斯文化的了解,這直接影響了對俄語語言本身的習得。盡管不少俄語教師已開始關(guān)注跨文化交際在俄語教學(xué)中的作用,但基本上
2、是以語言體系教學(xué)為主。隨著改革開放不斷深入,社會對畢業(yè)生的要求也不斷提高,純語言知識能力的教育已不能滿足發(fā)展的需要。為此,我們試圖探索出一個新的外語教學(xué)模式,以期達到培養(yǎng)出高素質(zhì)外語人才的目的。語言與文化的研究可以有不同的角度,這取決于研究目的。本文從應(yīng)用語言學(xué)角度研究“語言教學(xué)尤其是外語教學(xué)中的語言文化和交際”即語言文化學(xué)視角的外語教學(xué)。研究方法是將語言、文化、交際、教學(xué)四個不同學(xué)科的研究對象進行交叉、互動的整合研究。并以俄語語言文化學(xué)、英語跨文化交際學(xué)、漢語文化語言學(xué)和教育學(xué)的基本理論為指導(dǎo),和外語教學(xué)中的語言、文化、交際的相互
3、作用和關(guān)系為對象,來建構(gòu)外語教學(xué)語言文化學(xué)的理論框架和教學(xué)模式。本文分為五大部分:引言、文獻綜述、理論基礎(chǔ)、教學(xué)實驗、結(jié)論。具體內(nèi)容為:1.對中美俄跨文化研究的概況與發(fā)展進行了比較和分析。2.闡述本文的理論基礎(chǔ):應(yīng)用語言文化學(xué)、跨文化交際學(xué)的相關(guān)內(nèi)容。3.通過對大學(xué)生在跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了普遍存在的忽視現(xiàn)象,對存在問題進行分析,并為俄語教學(xué)和俄語學(xué)習提出了一些建議。4.分析外語教學(xué)中的語言教學(xué)與文化教學(xué)。5.通過探討大學(xué)俄語教學(xué)中跨文化交際的啟迪和培養(yǎng),確定了跨文化教育的重要性和必要性,提出了跨文化交際模式。6.在該理論
4、模式的基礎(chǔ)上,作者提出了培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才的幾點建議。關(guān)鍵詞:語言文化跨文化交際俄語教學(xué)教學(xué)模式i以跨文化交際為主導(dǎo)的俄語教學(xué)模式探索АвторефератРазличиемеждукультурамиявляетсятруднойзадачейдлястудентов.Эточастобываетунасвобучениирусскомуязыку.Китайскиестудентычастонепонимаютпройденныематериалыиз-закультурныхразличий.Этосильнопрепятст
5、вуетпроцессуобученияиностранномуязыкукаквторомуязыку.Всвязисэтимявлениемсуществуетмногопричин,нововсякомслучаемыутверждаем,чтоустудентовнедостаётмежкультурногосознания,онималознакомысрусскойкультурой.Этопрямовлияетнаобучениесамомурусскомуязыку.Таккакязыкпринадлежитккат
6、егоримкультуры.Языкикультуратесносвязаныдругсдругом.Языкпредставляетсясобойнетолькопродуктирезультаткультуры,ноисредствоформированияисоединениясдругимиэлементамикультуры.Языкявляетсявыразителемкультуры.Каждыйязыкотноситсякданнойкультуре,поэтомудлятогочтобызнатьиностран
7、ныйязык,намнеобходимознатьикультуруносителейэтогоязыка.Болеетого,процессизученияиностранногоязыка,становитсяипроцессомпониманияегокультуры,правильноепониманиеразличиймеждукитайскойирусскойкультурамииграетважнуюрольвизучениииностранногоязыкадлякитайскихстудентовпоэтому,
8、подготовитьмежкультурноесознание,этотребуетотпреподавателей,чтобыонизналикакпоступаютидумаютрусские.Вданнойдиссертаци