資源描述:
《Angel at Work---那是天使在工作》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、那是天使在工作文唐納德·柯蒂斯譯趙朝永在整理桌子上一沓厚厚的信件時(shí),一個(gè)字跡打印得異常漂亮的信封突然映入我的眼簾。這封信不知何故吸引了我,于是最先拆開了它。昂貴的信箋紙上,工工整整地流淌著同樣漂亮的淺褐色字跡。整封信簡直就是私人信件的典范。我禁不住讀了起來:親愛的柯蒂斯博士:過去數(shù)月,您在心智科學(xué)教會(huì)主日禮拜上的布道讓我激動(dòng)不已,我從中獲益非淺。您講課的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)發(fā)表出來,以便讓更多的人跟我一樣受到啟迪。我有個(gè)建議。您若能將每周講課的錄音帶給我,我愿為您轉(zhuǎn)換為文字稿,完稿后與錄音帶一并奉還。期盼您能同意我用這種方式為您效勞。
2、我愿同他人共享您給我的恩惠。請(qǐng)讓您的秘書來電,每周一會(huì)有人來取錄音帶。愿上帝保佑您,也保佑您偉大的事業(yè)!誠摯的:瑪麗·路易斯·佐拉斯落款也是同樣漂亮的打印字跡,通篇沒有一個(gè)手寫字。讀完信,我有種祈禱得以應(yīng)驗(yàn)的激動(dòng)。數(shù)月以來,我一直在尋覓能把我周日布道錄音轉(zhuǎn)換成文字稿的人,可沒有一個(gè)人愿意直接用我自己錄制的磁帶轉(zhuǎn)寫。那時(shí),錄音機(jī)上尚未發(fā)明“播放/暫?!辨I,一邊手動(dòng)操作錄音機(jī),一邊打字的確太費(fèi)周折。與此同時(shí),頓積如山的錄音帶也讓我倍感沮喪起來,沒有文字稿,我的書稿便沒了著落。如今,瑪麗·路易斯·佐拉斯的信不期而至。我急忙按照信
3、中給的號(hào)碼打了過去,想跟她談?wù)劇!拔液軜芬鈳湍D(zhuǎn)達(dá)留言,”一個(gè)友善的女士回答我?!拔夷苡H自跟她聊聊嗎?”我問道?!八F(xiàn)在不方便接電話,”那頭回答?!罢?qǐng)留言好嗎?!薄爸x謝,”我說。“請(qǐng)轉(zhuǎn)告她唐納德·柯蒂斯打電話來確認(rèn)她的來信已收到?!薄笆盏侥膩黼娝龝?huì)很高心?!蹦穷^答復(fù)?!澳芊窀嬖V我們何時(shí)方便派人去取您周日講課的錄音帶呢?”“我很樂意親自送過來,”我堅(jiān)持說,很急切地想親眼目睹這位上帝賜予我的天使?!安槐亓?。請(qǐng)您明天中午在辦公室準(zhǔn)備好錄音帶,會(huì)有人來取。對(duì)了,佐拉斯小姐自己有錄音機(jī),可以放音轉(zhuǎn)換文稿,錄音帶和文字稿將在周末前如
4、數(shù)奉還?!薄胺浅8兄x,”我回答。“錄音帶會(huì)如期在辦公室備好。”這種看似神秘的處事方式讓我倍感困惑,可還是很樂意如約辦事,因?yàn)檫@實(shí)在是天賜良機(jī)。兩天后,第一本錄音帶及其文字稿如期返還到我的辦公室。字跡和淡褐色的墨痕依然那么獨(dú)特,每頁都堪稱完美。字體間隔整齊劃一,邊距調(diào)得規(guī)規(guī)矩矩,連一個(gè)拼寫錯(cuò)誤也沒有。通讀文稿,我倍感歡愉。這正是我書的初稿所需要的。于是迫不及待地給佐拉斯小姐打了電話,電話那頭還是那個(gè)友善的聲音?!澳?,”我開口說?!拔沂翘萍{德·柯蒂斯,請(qǐng)問佐拉斯小姐在嗎?我想感謝她把錄音轉(zhuǎn)換成了如此漂亮的文稿?!薄班蓿每?/p>
5、蒂斯先生,”那邊回答?!拔覍⑾蜃衾剐〗戕D(zhuǎn)達(dá)您的謝意。收到您的來電她會(huì)很高心。別忘了,請(qǐng)?jiān)谥芤粚⒛苋罩v課的錄音帶在辦公室備好。我們按時(shí)取走?!边@種同樣的步驟持續(xù)了將近一年時(shí)間。字跡完美的文稿每周源源不斷向我涌來,漸漸地,我終于收集齊了第一本書必需的“素材”。可那個(gè)為我轉(zhuǎn)換文稿的天使卻素未謀面。她從不接我的電話,感謝信卻必回,封封都寫得熱情洋溢,布滿她那完美又獨(dú)特的字跡。一天下午,我接到一個(gè)私人電話,又是那個(gè)熟悉的聲音,“柯蒂斯先生,我是替佐拉斯小姐打來電話的,她想邀請(qǐng)您今天下午五點(diǎn)鐘一起喝茶,您是否方便呢?”我一口應(yīng)承下
6、來,五點(diǎn)鐘準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn)在約定的地點(diǎn)。接待我的是一位熱情賢淑的女士,我立刻聽出了她的聲音。“下午好,柯蒂斯博士。歡迎光臨,佐拉斯小姐在會(huì)客室等候?!蔽冶活I(lǐng)進(jìn)一個(gè)溫馨、舒適的房間,里面有位女士坐在輪椅上。她的頭向一邊痛苦地扭曲著,身體抽搐不止,兩手緊緊夾在膝蓋中間。她開口說話時(shí)面帶微笑,臉上露出一絲光彩。雖然一舉一動(dòng)都疼痛難忍,瑪麗·路易斯依然流露出歡樂和喜悅之情。緊靠輪椅的前方是個(gè)突起的臺(tái)子,上面放著一大臺(tái)錄音機(jī)和一臺(tái)老式手動(dòng)打字機(jī)。一番寒暄后,瑪麗·路易斯用一只腳打開錄音機(jī),放一陣子音,然后用腳趾在打字機(jī)上敲打出錄音文字,如此
7、反復(fù)。她因自己能用腳完成這一切而深感自豪,而為了不讓胳膊亂動(dòng),她把雙手牢牢地夾在兩膝之間。瑪麗·路易斯患有先天性痙攣性麻痹癥,但她幽默、豁達(dá),雙腳訓(xùn)練有素,克服了殘疾帶了的種種不便。她的伴兒,同時(shí)也是朋友、保姆加助手,就是那位我在電話里認(rèn)識(shí)的友善的女士。兩人如影隨形,通力合作,她們活得充實(shí),活得有意義。接下來的幾年時(shí)間,瑪麗·路易斯繼續(xù)為我轉(zhuǎn)換錄音稿,除她自詡的工作樂趣外,從未開口要過任何報(bào)酬?,旣悺ぢ芬姿褂媚_趾打出了幾千頁的文稿,從中我未發(fā)現(xiàn)一個(gè)錯(cuò)誤。多少年來,這個(gè)非凡的女子一直是我最好的朋友,擁有一顆最最美麗的心靈。她
8、助人為樂的充實(shí)生活還在繼續(xù),似乎絲毫沒有受到一舉一動(dòng)都要依靠雙腳這樣不便的困擾,倒是發(fā)自內(nèi)心的幽默感讓這種充實(shí)得到不斷的加強(qiáng)。我的生命也因這位以助人為樂為己任的天使而豐富和幸福起來。AngelatWorkByDonaldCurtisAnenvelopeaddressedtomeinunusuallybe