水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合

水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合

ID:37740079

大小:2.64 MB

頁數(shù):20頁

時(shí)間:2019-05-30

水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合_第1頁
水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合_第2頁
水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合_第3頁
水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合_第4頁
水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合_第5頁
資源描述:

《水調(diào)歌頭》蘇軾 - 中瑞岳華會(huì)計(jì)師事務(wù)所(特殊普通合》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、水調(diào)歌頭蘇軾水調(diào)歌頭蘇軾作者簡介創(chuàng)作背景字詞注音翻譯解題作品主旨水調(diào)歌頭蘇軾丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。寫作手法每首詞都有一個(gè)表示音樂的曲調(diào)名(或稱詞牌)。定詞調(diào)主要是定音樂,也定了作為歌詞的“詞”的字?jǐn)?shù)、句式、韻數(shù)、韻位等。詞大部分都分(段、闋),是音樂唱完一遍之后的意思詞是詩歌的一種,是古代適合合歌曲而產(chǎn)生的一種新詩

2、體,即所謂“倚聲填詞”。作為一種既適合于歌唱,又具有獨(dú)立藝術(shù)價(jià)值的詩體,并且在音節(jié)和句型的長短方面,都形成了一套固定的格律,詞到晚唐漸定型下來。所以唐、五代時(shí),詞多稱曲、曲子、雜曲詞、曲子詞等等。從宋開始,詞有被叫做樂府、長短句、詩余,還有琴趣、樂章等別稱。詞的種類根據(jù)樂調(diào)的長短不同的篇章,一般分為小令、中調(diào)、長調(diào)三類作者介紹蘇軾:(1037-1101)北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。因反對(duì)王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州等,官至禮部尚書。后又貶

3、謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父蘇洵弟蘇轍,合稱“三蘇”。其文明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。其詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開豪放一派,對(duì)后代很有影響,《念奴嬌·赤壁懷古》、《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》等傳誦甚廣。創(chuàng)作背景:2、思人:蘇軾與弟弟蘇轍(子由)兄弟情深,蘇轍在山東為官,蘇軾為了能離弟弟近些,所以上書皇帝要求從杭州調(diào)任至密州,可即便相隔不遠(yuǎn),但兄弟倆依然不能常相見,所以孤獨(dú)之余東坡不免傷感嗟嘆。3、仕途坎坷:蘇軾由于朝庭黨爭,被排擠出中央政府,幾經(jīng)坎坷,仕途并不得意,在這中秋月夜,怎不勾起他的哀傷、思念。1

4、、思鄉(xiāng):蘇軾原是四川眉山人,此時(shí)被貶官至山東密州,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),相隔千里之遙,自然少不了對(duì)家鄉(xiāng)家人的思念。明月是從什么時(shí)候開始有的?拿著酒杯問訊青天。點(diǎn)明飲酒賞月;這兩句化用唐代詩仙李白《把酒問月》“青天有月來幾時(shí),我今停杯一問之”。不知天上宮闕,今夕是何年翻譯:不知道在天上月宮里,今晚是一個(gè)什么日子?人間的光陰如白駒之過隙,而天上的則是緩慢的,這里暗寓一種對(duì)時(shí)間催人老這一自然現(xiàn)象的無可奈何的悲哀。明寫月宮的高寒,暗示月光的皎潔,把那種既向往天上又留戀人間的矛盾心理含蓄地寫了出來。也指政治遭遇,想回到朝廷中去,但是又怕黨爭激烈,難以容身。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇

5、,高處不勝寒。翻譯:我想駕著風(fēng)回到天上去,只怕玉石砌成的樓閣在高空中經(jīng)受不住寒冷。這首詞從幻想上天寫起,寫到這里又回到熱愛人間的感情上來了。表明作者在出世和入世的矛盾中,他終于讓入世的思想戰(zhàn)勝了。起舞弄清影,何似在人間翻譯:與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁著月光起舞呢!翻譯:月亮轉(zhuǎn)過朱紅的樓閣,低低的掛在雕花的窗戶外,照著不眠之人。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠“無眠”是泛指那些因?yàn)椴荒芎陀H人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓翻譯:明月不應(yīng)該有什么怨恨吧,為什么總是在分別的時(shí)候圓呢?“不應(yīng)有恨”兩句是用反詰的語氣、埋怨的口吻向月亮發(fā)問?!安?/p>

6、應(yīng)有恨”而恨在其中,正是“道是無情卻有情”的意思。埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,卻又含蓄地表達(dá)了對(duì)于不幸的離人們的同情。翻譯:人世間的悲傷分離、歡喜聚合是自古常有的事,就如月亮也總是有圓有缺,想要使人永遠(yuǎn)團(tuán)聚,月亮永遠(yuǎn)是圓的,這是自古以來都很難的事情。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。這句話富含人生哲理,表現(xiàn)了作者對(duì)自己不順境遇的釋懷,超然解脫的心境。這一句是蘇軾對(duì)一切經(jīng)受著離別之苦的人表示的美好的祝愿。表現(xiàn)了東坡不計(jì)個(gè)人得失,祝愿天下人的曠達(dá)胸襟,是點(diǎn)明主旨的句子。翻譯:既然人間的離別是難免的,那么只要親人長久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也可以通過普照世界

7、的明月把兩地聯(lián)系起來,把彼此的心溝通在一起。一、字詞注音:宮闕()瓊樓()綺戶()嬋娟()不勝寒()丙辰()quèqióngqǐchánshèngchén把:不勝寒:無眠:何似:嬋娟:持朱紅的樓閣禁不住雕花的窗戶難以成眠的人,這里指作者哪里象是月宮里的嫦娥,這里指明月朱閣:綺戶:字詞翻譯寫作手法水調(diào)歌頭蘇軾上闕:下闕:望月(寫景)懷人(抒情)借景抒情情景交融上闋:溫暖在人間把酒問天懸想天宇留戀人間月月照無眠對(duì)月怨問月下祈禱下闋:祝福在今夕《水調(diào)歌頭》這首詞的上闋把酒頌月,抒寫了由幻想超塵到復(fù)歸現(xiàn)實(shí)的思想過程;下闋對(duì)月懷人,闡發(fā)月有,人有的人生哲理。全詞意境清遠(yuǎn)

8、,筆調(diào)深婉,表現(xiàn)出作者。主旨:陰晴圓缺

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。