資源描述:
《爆笑的小學(xué)生英語小笑話》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、.爆笑的小學(xué)生英語小笑話 篇一:小學(xué)生英語幽默笑話12 英語笑話 小明上英文課時(shí)跟老師說:MayIgotothetoilet?老師說:Goahead.小明就坐了下來。過了一會(huì)兒,小明又跟老師說:MayIgotothetoilet?老師說:Goahead. 小明又坐了下來。他旁邊的同學(xué)于是忍不住問:你不是跟老師說要上廁所嗎?怎么不去?小明說:你沒聽老師說“去你個(gè)頭”?。 ∮⒄Z笑話 某日劉洪濤遇到外賓,上前搭話曰:IamHongTaoLiu.外賓曰:我還是方片七呢! 英語笑話 某人刻苦學(xué)習(xí)英語,終有小成。一日上街不慎與一老外相撞,忙說:Iamsorry.老外應(yīng)道:Iam
2、sorrytoo.某人聽后又道:Iamsorrythree.老外不解,問:Whatareyousorryfor?某人無奈,道:Iamsorryfive. 英語笑話 英語老師問一個(gè)學(xué)生,“Howareyou是什么意思”學(xué)生想how是怎么,you是你,于是回答“怎么是你?”老師生氣又問另一個(gè)同學(xué):“Howoldareyou?是什么意思?”這個(gè)同學(xué)想了想說:“怎么老是你?” 英語笑話 小明在學(xué)習(xí)英語時(shí),總愛把英語單詞的讀音用漢字標(biāo)注出來。因此很產(chǎn)生了一個(gè)大笑話。老師在教學(xué)問價(jià)錢一課時(shí),問某商品多少錢時(shí)用“Howmuch”,小明趕緊在這個(gè)詞組下面用漢字標(biāo)出了他的讀音“好嗎嘛”。標(biāo)完
3、后還洋洋得意,覺得自己學(xué)會(huì)了?! ∫淮?,小明到商店買東西,老板是個(gè)老外。小明想要一瓶可樂,說了半天老板聽不懂,小明只好用手指到可樂,老板才把可樂拿給他。等到付錢時(shí),小明馬上想到自己學(xué)的英語知識(shí),高興的說“好吃嘛?”,老板搖搖頭,小明撓撓頭,心想是不是記錯(cuò)了,又說“嘛好吃?”。老板搖搖頭,小明急了說道“吃好嘛?”。老板搖搖頭,小明情急之中冒出“好嘛吃”。老板這才點(diǎn)點(diǎn)頭。小明慚愧的滿臉通紅,低著頭抓耳撓腮地離開了商店?! ∵@個(gè)笑話固然可笑,但也告訴我們一個(gè)道理:千萬不要在英語單詞或句子下用漢字注音。只有靠多讀才能牢記單詞、句子的發(fā)音。否則也會(huì)出現(xiàn)類似的笑話?! ∮⒄Z笑話 有個(gè)老外到唐
4、山去旅游,住在當(dāng)?shù)匾粦艮r(nóng)家里。早上起來,看見院子里有只貓,就逗貓玩,這時(shí)候這戶人家的老太太出來了,就說:“鼓搗貓呢?”老外還以為是問“早上好”,于是就回了一句“Goodmorning!” 到了晚上,老太太看見這老外又在洗衣服,就說:鼓搗衣服呢?老 外趕緊又回答一句:“Goodevening!”心里那個(gè)佩服,中國人厲害,連老太太英語都說得這么好! 深夜,老外泡了一杯牛奶,準(zhǔn)備喝完睡覺,又被老太太看見了,問老外:“鼓搗奶呢?”老外一聽,連“Goodnight”都會(huì)說,徹底暈菜?! ∮⒄Z笑話..爆笑的小學(xué)生英語小笑話 篇一:小學(xué)生英語幽默笑話12 英語笑話 小明上英文課時(shí)跟老
5、師說:MayIgotothetoilet?老師說:Goahead.小明就坐了下來。過了一會(huì)兒,小明又跟老師說:MayIgotothetoilet?老師說:Goahead. 小明又坐了下來。他旁邊的同學(xué)于是忍不住問:你不是跟老師說要上廁所嗎?怎么不去?小明說:你沒聽老師說“去你個(gè)頭”啊! 英語笑話 某日劉洪濤遇到外賓,上前搭話曰:IamHongTaoLiu.外賓曰:我還是方片七呢! 英語笑話 某人刻苦學(xué)習(xí)英語,終有小成。一日上街不慎與一老外相撞,忙說:Iamsorry.老外應(yīng)道:Iamsorrytoo.某人聽后又道:Iamsorrythree.老外不解,問:Whatarey
6、ousorryfor?某人無奈,道:Iamsorryfive. 英語笑話 英語老師問一個(gè)學(xué)生,“Howareyou是什么意思”學(xué)生想how是怎么,you是你,于是回答“怎么是你?”老師生氣又問另一個(gè)同學(xué):“Howoldareyou?是什么意思?”這個(gè)同學(xué)想了想說:“怎么老是你?” 英語笑話 小明在學(xué)習(xí)英語時(shí),總愛把英語單詞的讀音用漢字標(biāo)注出來。因此很產(chǎn)生了一個(gè)大笑話。老師在教學(xué)問價(jià)錢一課時(shí),問某商品多少錢時(shí)用“Howmuch”,小明趕緊在這個(gè)詞組下面用漢字標(biāo)出了他的讀音“好嗎嘛”。標(biāo)完后還洋洋得意,覺得自己學(xué)會(huì)了?! ∫淮危∶鞯缴痰曩I東西,老板是個(gè)老外。小明想要一瓶可樂,
7、說了半天老板聽不懂,小明只好用手指到可樂,老板才把可樂拿給他。等到付錢時(shí),小明馬上想到自己學(xué)的英語知識(shí),高興的說“好吃嘛?”,老板搖搖頭,小明撓撓頭,心想是不是記錯(cuò)了,又說“嘛好吃?”。老板搖搖頭,小明急了說道“吃好嘛?”。老板搖搖頭,小明情急之中冒出“好嘛吃”。老板這才點(diǎn)點(diǎn)頭。小明慚愧的滿臉通紅,低著頭抓耳撓腮地離開了商店?! ∵@個(gè)笑話固然可笑,但也告訴我們一個(gè)道理:千萬不要在英語單詞或句子下用漢字注音。只有靠多讀才能牢記單詞、句子的發(fā)音。否則也會(huì)出現(xiàn)類似的笑話?!?/p>