資源描述:
《破產(chǎn)欠薪保障條例探討與研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、積分都是垃圾撒旦發(fā)生發(fā)大水范德薩發(fā)撒旦破產(chǎn)欠薪保障條例 本條例旨在訂定條文,設(shè)立一委員會,以管理破產(chǎn)欠薪保障基金,并規(guī)定雇員在其雇主處于無力清償債務(wù)的情況下,可獲該基金撥付款項;并就相關(guān)或附帶事宜訂定條文?! ?1985年制定) [1985年4月19日]1985年第100號法律公告 (本為1985年第12號) 第380章 第1條簡稱 第I部 導(dǎo)言 本條例可引稱為《破產(chǎn)欠薪保障條例》?! ?1985年制定) 第380章 第2條釋義 在本條例中,除文意另有所指外─ +“工資”(wages)20指公司清盤時,申請人根據(jù)《公司條例》(第32章)第265
2、(1)(b)或(c)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的工資或薪金,或在破產(chǎn)案中,申請人根據(jù)《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(b)或(c)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的工資或薪金,但《公司條例》(第32章)第265(1)(b)或(c)條或《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(b)或(c)條(視屬何情況而定)所指明為申請人會有權(quán)獲優(yōu)先償還的最高款額,或根據(jù)《公司條例》(第32章)第265(1A)或(1B)條或《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(2)、(2A)或(2B)條(視屬何情況而定)取代該最高款額的任何款額,并不適用;(由1993年第15號第2條修訂) “公司”(company)指根據(jù)《公司
3、條例》(第32章)可予清盤的任何團體; +“代通知金”(wagesinlieuofnotice)指公司清盤時,申請人根據(jù)《公司條例》(第32章)第265(1)(cc)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的代通知金,或在破產(chǎn)案中,申請人根據(jù)《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(cc)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的代通知金,但《公司條例》(第32章)第265(1)(cc)條或《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(cc)條(視屬何情況而定)所指明為申請人會有權(quán)獲優(yōu)先償還的最高款額,并不適用;(由1987年第48號第2條增補。由1993年第15號第2條修訂) “申請人”(applicant)指公司清
4、盤時,根據(jù)《公司條例》(第32章)第265(1)(b)、(c)、(ca)或(cc)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的任何人,或在破產(chǎn)案中,根據(jù)《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(b)、(c)、(ca)或(cc)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的任何人,但如該人的雇主為一名個別人士,而該人為雇主的家庭成員,并且與雇主居住在同一居所內(nèi),則不在此列;(由1987年第48號第2條修訂;由1989年第38號第2條修訂) “委員會”(Board)指憑借第3條成立的破產(chǎn)欠薪保障基金委員會; “財政年度”(financialyear)指根據(jù)第8條所定的基金財政年度; “破產(chǎn)呈請”(bankruptcy
5、petition)指《破產(chǎn)條例》(第6章)所指的破產(chǎn)呈請; “強制性公積金計劃”(mandatoryprovidentfundscheme)指根據(jù)《強制性公積金計劃條例》(第485章)注冊的強制性公積金計劃;(由1998年第4號第12條增補) “基金”(Fund)指第6條所提述的破產(chǎn)欠薪保障基金; “處長”(Commissioner)指勞工處處長; “清盤呈請”(winding-uppetition)指《公司條例》(第32章)第V或X部所指的清盤呈請; “遣散費”(severancepayment)20指公司清盤時,申請人根據(jù)《公司條例》(第32章)第2
6、65(1)(ca)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的遣散費,或在破產(chǎn)案中,申請人根據(jù)《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(ca)條會有權(quán)獲優(yōu)先償還的遣散費,但《公司條例》(第32章)第265(1)(ca)條或《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(1)(ca)條(視屬何情況而定)所指明為申請人會有權(quán)獲優(yōu)先償還的最高款額,或根據(jù)《公司條例》(第32章)第265(1B)條或《破產(chǎn)條例》(第6章)第38(2B)條(視屬何情況而定)取代該最高款額的任何款額,并不適用;(由1994年第5號第2條代替) “征費”(levy)具有《商業(yè)登記條例》(第310章)第2條給予該詞的涵義。 “職業(yè)退休計劃”
7、(occupationalretirementscheme)指一項計劃或安排,而根據(jù)該項計劃或安排,在雇員退休、去世、喪失行為能力或終止服務(wù)時,須就雇員支付按服務(wù)年資支付的利益,但不包括強制性公積金計劃;(由1998年第4號第12條增補) (1985年制定。由1998年第4號第12條修訂)___________________________________________________________________________ 注: +參閱1993年第15號第4條。 第380章 第3條設(shè)立破產(chǎn)欠薪保障基金委員會及使其成為法團 附注: 具追溯力
8、的適應(yīng)化修