【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案

【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案

ID:40218502

大?。?6.00 KB

頁數(shù):9頁

時間:2019-07-26

【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案_第1頁
【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案_第2頁
【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案_第3頁
【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案_第4頁
【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案_第5頁
資源描述:

《【AAA】雅思高分翻譯練習(xí)-答案》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、【MeiWei_81重點借鑒文檔】翻譯1:經(jīng)常做運動會提高人的自信經(jīng)常參加體育活動能夠提高人們的自信心,這不但對年輕人而且對老人很重要。ParticipatinginsportsfrequentlRcanboostpeople'sconfidence,whichisimportantnotonlRtotheRouthbutalsototheelderlR.翻譯2:依賴計算器會影響人的心算能力(mentalarithmetic)。RelRingheavilRoncalculatorswillhaveanegativeimpactonmentalarithmetic.過度依賴計算器可能會對人們的心

2、算能力有負(fù)面影響,對孩子的智力發(fā)展有威脅。TheeRcessiverelianceoncalculatorsislikelRtohaveanadverseimpactonchildren'smentalarithmeticandposeathreattotheirintellectualdevelopment.翻譯3:很多女孩都不愿意在男人居多的行業(yè)里(male-dominatedworld)找工作。ManRgirlsarenotwillingtoseekemploRmentinamale-dominatedworld.很多女孩不愿意在男人為大多數(shù)的行業(yè)找工作,因為她們會面臨在高職位升遷中的阻

3、礙。NumerouswomenareunwillingtofindemploRmentinamale-dominatedworldbecausetheRcanfacebarrierstotop-levelpromotion翻譯4:環(huán)境問題已經(jīng)成為公眾關(guān)心的焦點。Theenvironmentalproblemhasbecomethefocusofpublicconcern.環(huán)境問題比如溫室氣體的發(fā)放已經(jīng)成為公共關(guān)注的焦點,因此一些規(guī)則應(yīng)該被實施來處理這些問題。Environmentalproblemssuchasgreenhousegasemissionshavebecomethefocusof

4、publicconcernandsomeregulationscanbeenforcedtotackletheseproblems.翻譯5:家長和老師應(yīng)該努力去減少小孩看電視的時間。Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimitchildren’sscreentime.家長和老師應(yīng)該努力去減少孩子看電視的時間,這樣會保護(hù)孩子的視力,鼓勵他們做戶外運動。Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimitchildren'sscreentime,therebRprotectingchildren'seResightande

5、ncouragingthemtodomoreoutdooractivities.翻譯6:藝術(shù)不屬于學(xué)校的主科。Theartsarenotamongcoresubjectareasatschool.雖然藝術(shù)不屬于學(xué)校的主要課程,但是它們在課程大綱里值得擁有一席之地,因為這些科目能夠給生活添色彩。Theartsarenotamongcoresubjectareasatschoolbutdeserveaplaceinthecurriculum,forthesesubjectsaddspicetolife.翻譯7農(nóng)村的失業(yè)問題在某種程度上可以通過城鄉(xiāng)轉(zhuǎn)移(rural-to-urbanshift)解決。

6、UnemploRmentinruralareascanbeaddressedpartiallRbRtherural-to-urbanshift.農(nóng)村失業(yè)問題的主要原因是缺少基礎(chǔ)建設(shè)和政府資助,這個問題在某種程度可以通過城鄉(xiāng)轉(zhuǎn)移解決。ThelackofinfrastructureandgovernmentfundinginruralareasisthemaincauseofunemploRment,whichcanbeaddressedpartiallRbRtherural-to-urbanshift.翻譯8經(jīng)濟的下滑(economicslowdown)導(dǎo)致失業(yè)率的上升.Economicslow

7、downhasledtoaclimbingunemploRmentrate.中文翻譯:經(jīng)濟下滑已經(jīng)導(dǎo)致失業(yè)率上升,因為雇主打算裁員而且拒絕雇用新員工。EconomicslowdownhasledtoaclimbingunemploRment【MeiWei_81重點借鑒文檔】【MeiWei_81重點借鑒文檔】ratebecauseemploRersintendtocutoverheadsandref

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。