資源描述:
《從故事母題看哈姆雷特的延宕》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、從故事母題看哈姆雷特的延宕袁素華(廣東教育學(xué)院中文系,廣東廣州510310)摘要:哈姆雷特為什么延宕?對(duì)此經(jīng)典問題的爭論至今仍眾說紛紜。叔侄之爭、為父報(bào)仇、俄狄浦斯情結(jié)是該劇的三大故事母題。對(duì)故事母題的探究,有助于我們從多個(gè)角度、多個(gè)層面剖析哈姆雷特怪異行為下理性和非理性的心理動(dòng)因。關(guān)鍵詞:哈姆雷特;故事母題;叔侄之爭;為父報(bào)仇;俄狄浦斯情結(jié)中圖分類號(hào):I106.3?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A?文章編號(hào):1007-8754(2002)04-0022-05哈姆雷特,一個(gè)永遠(yuǎn)道不盡的話題。幾個(gè)世紀(jì)以來,無數(shù)的讀者和批評(píng)家
2、都試圖解開困擾著這個(gè)丹麥王子的問題,人們從不同的角度以不同的方法進(jìn)行孜孜不倦的探究,所得結(jié)論固然是“一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特”,而這個(gè)探究過程本身就足以構(gòu)建一部文學(xué)批評(píng)發(fā)展史。隨著探究的深度和廣度的不斷開拓,老問題在不斷引發(fā)新詮釋的同時(shí),新的問題也紛至沓來。這一“哈姆雷特現(xiàn)象”在文學(xué)史上是不多見的,正如當(dāng)代加拿大批評(píng)家IanJohnston(Malaspina-UniversityCollege,Nanaimo,BC.CA.)所說,哈姆雷特的文本充滿著多義性和迷惑性,除了某些圣經(jīng)文本,在歷史上都是很罕
3、見的。他在IntroductoryLectureonShakespeareπsHamlet[1](2001)一文中指出:“ShakespeareπsHamletisoneofthemostproblematictextsinallofliterature.…nootherworkhasproducedsuchacontinuing,lively,andcontentiousdebateabouthowwearesupposedtounderstandit.”(《哈姆雷特》是最具爭議性的文本之一,在文學(xué)發(fā)展
4、史上,沒有哪個(gè)文本像它那樣,引起如此持久的、激烈的、見解各異的爭論。)在有關(guān)哈姆雷特眾多的論題中,其中一個(gè)經(jīng)典問題“哈姆雷特為什么延宕”至今仍懸而未決,眾說紛紜。西方一些研究莎士比亞的網(wǎng)站最近發(fā)表了不少探討該劇故事母題的文章,筆者從中得到有益的啟示,試圖借鑒這些西方學(xué)者的研究成果,從故事母題切入,探究“哈姆雷特為什么延宕”的原因所在。翻開由“哈姆雷特現(xiàn)象”生成的“文學(xué)批評(píng)史”,不難發(fā)現(xiàn),對(duì)作品故事母題的研究,自哈姆雷特形象問世之日起,莎學(xué)的批評(píng)家們就已自覺不自覺地運(yùn)用了這一方法。從最近西方的莎學(xué)研究看,西
5、方學(xué)者對(duì)《哈姆雷特》故事母題探究的熱情似乎有升溫的趨向,且走向自覺和成熟,其研究的廣度和深度,都是過去同類研究所不可比擬的。尋找作品隱含的故事母題,其實(shí)就是通過拆解故事組合,提煉出若干故事元素,從中發(fā)現(xiàn)這些故事元素與不斷重復(fù)著的人類基本文化形態(tài)的共通點(diǎn)。具體故事文本的不可重復(fù)性與故事母題的不斷重復(fù)性是統(tǒng)一的。列維?施特勞斯認(rèn)為,千差萬別的社會(huì)生活背后隱匿著一個(gè)共同的共通結(jié)構(gòu),“要在一個(gè)共同框架之外來設(shè)想社會(huì)關(guān)系是不可能的?!盵2]至今《哈姆雷特》被認(rèn)為可辨認(rèn)的故事母題正不斷被挖掘出來,僅關(guān)系到王子本身的故
6、事母題就有:叔侄之爭,兄弟之爭,為父報(bào)仇,俄狄浦斯情結(jié),鬼魂出現(xiàn),裝瘋等等,不一而足。本文主要對(duì)與哈姆雷特的延宕有更加緊密聯(lián)系的叔侄之爭、為父報(bào)仇、俄狄浦斯情結(jié)的三大故事母題作一些探究。一、叔侄之爭叔侄之間為王位為愛情而自相殘殺,這在西方文學(xué)史中是一個(gè)老而又老的故事母題。古希臘神話傳說中的英雄伊阿宋其王位就是給自己的叔叔篡奪的,為奪回王位進(jìn)行的不懈奮斗造就了這個(gè)一代英雄,也因?yàn)槭ネ跷徊豢柏氋v的折磨而淪為寡情薄義的小人。中世紀(jì)的騎士傳奇故事《特里斯丹和綺瑟》中的特里斯丹,本是英名遠(yuǎn)揚(yáng)的騎士,一次替王叔去遠(yuǎn)
7、方提親,卻為自己找到了情人。叔侄因同時(shí)愛上一個(gè)女人而反目成仇。上世紀(jì)90年代,獲奧斯卡獎(jiǎng)的迪斯尼動(dòng)畫片《獅子王》(TheLionKing)同樣也是沿襲叔侄之爭的故事母題。此影片所以令成人觀眾也看得如癡如醉,據(jù)當(dāng)時(shí)的美國影評(píng)認(rèn)為,因?yàn)樗永m(xù)了哈姆雷特的主題?!癏amletmeetsTheJungleBook———thatπswhatTheLionKingis”[3]《哈姆雷特》的叔侄之爭既是為了王位也是為了愛情。叔叔克勞狄斯篡奪了本該屬于他的王冠,也奪去了他深愛著的在潛意識(shí)中視之為情人的母親。千姿百態(tài)的生活
8、形態(tài)催生出千姿百態(tài)的各類文本,同一母題下的不同文本自然各有各精彩。哈姆雷特完全有理由奪回他失去的一切,但他行動(dòng)上卻猶豫不決,踟躇不前。一些西方學(xué)者認(rèn)為,造成哈姆雷特的延宕,可追溯到妨礙其行動(dòng)的多種心理困擾。JohnSSamoun在其文章TheHamletParadigm[4]中稱這些心理困擾為“PsychologicalEstrangement”,歸納起來有5種:第一,宗教上(Religiousestrangement),王子