用日語談生意

用日語談生意

ID:41249267

大小:91.00 KB

頁數(shù):14頁

時間:2019-08-20

用日語談生意_第1頁
用日語談生意_第2頁
用日語談生意_第3頁
用日語談生意_第4頁
用日語談生意_第5頁
資源描述:

《用日語談生意》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、第一課A:失禮ですが、日本ABC商事営業(yè)部の田中さんでいらっしゃいますか。B:ええ、私がたなかですが….A:初めまして、中國ABC公司の通訳の王と申します。お迎えに參りました。B:それはどうも。1.迎接方用語失禮ですが、田中さんでしょうか?初めまして、どうぞよろしくお願い致します。私はA會社の営業(yè)を擔(dān)當(dāng)しております李明です。ようこそおいでくださいました。おめにかかれて光栄に思います。お名刺をいただけますでしょうか?田中さんのことはかねがね我社の小社長から伺っております。2.訪問方用語こんにちは、私は日本A商事の

2、営業(yè)部長の中村と申します。こちらこそ、どうぞよろしくお願い致します。お會いできて大変嬉しく思います。お出迎え、どうもお疲れさまでした。わざわざお出迎えいただき、本當(dāng)に有難う御座います。大変お待たせいたしました。これからいろいろとご迷惑をかけいたします。実用會話A:こんにちは、中國A會社営業(yè)部の李と申します。初めまして、どうぞよろしくお願いいたします。B:ああ、李さんですか、日本A商社営業(yè)部の田中です。お名前はかねてから伺っておりますが、今日はお會いできて嬉しく思います。A:お目にかかれて、大変光栄に存じます。い

3、ろいろ行き屆かに點(diǎn)もあるかと存じますが、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。B:こちらこそ、よろしくお付き合いお願いいたします。A:失禮ですが、日本ABC商事営業(yè)部の田中さんでいらっしゃいますか?B:ええ、私は田中ですが。A:初めまして、中國ABC公司の通訳の王と申します。お迎えに參りました。B:それはどうも。A:初めまして、営業(yè)部の李明です。私の名刺です。B:頂戴いたします。私、A社営業(yè)部の田中と申します。A:田中さん、ご紹介しまう。こちらは當(dāng)社の社長の胡です。社長、こちらはA社の営業(yè)部部長の田中さんです

4、。?;初めまして、胡と申します。(名刺を渡す)ようこそいらっしゃいました。B:初めまして、A社営業(yè)部の田中と申します。(名刺を渡す)お忙しいところ、わざわざお出迎えいただきありがとう御座います。A:初めまして、私はA會社の営業(yè)を擔(dān)當(dāng)しております李と申します。どうぞ、よろしくおねがいします。B:初めまして、A商社の田中で御座います。私の名刺です。どうぞよろしく。B:ご紹介します。こちらは當(dāng)社の海外事業(yè)部の課長の中村です。?:中村です。どうぞよろしくお願いします。(名刺を渡す)A:初めまして、A會社営業(yè)部の李明です

5、。こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。A:失禮ですが、中村さん、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか?第二課A:わざわざお出迎えいただき、本當(dāng)二有難う御座います。B:どういたしまして。フライトはいかがでしたか。お疲れになったでしょう。A:いいえ、それほででもありません。お陰さまで、快適でした。B:それはよかったです。車をおもてに待たせております、こちらへどうぞ。迎接方用語道中お疲れになりましたでしょう。すべて順調(diào)でしたか?初めて大連にいらっしゃったのですか?ご無沙汰しております、お元?dú)荬扦工郡饯喂?jié)

6、はいろいろお世話になりました。ずいぶん過ごしやすくなりましたね。李からいつも話を聞いていて、一度お目に掛かりたいと思っていたんです。訪問方用語道中はとても順調(diào)で、快適でした。大連は初めてです。とてもきれいな都市だと聞いておりますが。日が短くなりましたね。お陰さまで、元?dú)荬扦浃盲皮い蓼?。ええ、まあ、何とかやっています。この間は、けっこうな物を頂きまして…どうぞ気になさらないでください。気にすることは無いよ実用會話A:田中さん、どうも、ご無沙汰しております。B:ああ、李さん、お久しぶりです。お元?dú)荬扦工??A;ええ、

7、お陰さまで、元?dú)荬扦?。田中さん、ご紹介します、こちらは私どもの課長の劉琦です。C:いつもお世話になっております。劉で御座います。これからもどうぞよろしくお願いします。B:田中でございます。こちらこそ大変お世話になっております。A:田中さん、お荷物をお持ちしましょう。B:有難う御座います、お願いします。A:飛行機(jī)は予定通りに著陸したんですね。B:え、そうです。成田空港からも時間通りに飛んだし。A:入國手続きもスムーズに済んだでしょうか?B:そうです、手続きが前より早くなったようです。A:お荷物はこれだけですか?B

8、:ええ、今回の滯在予定は二日間しかありません。これ、お土産、つまらないものですが、どうぞ。A:これはご丁寧に、恐れ入ります。A:またお會いできて嬉しく思います。お元?dú)荬扦工緽:お陰さまで、大変元?dú)荬扦?。あなたの方は?A:私も元?dú)荬扦埂¥晌铯先繐Bいましたでしょうか?B:はい。A:では、これから、ホテルへご案內(nèi)させていただこうと思いますが、よろしいでしょうか。B:ええ、お願いします。

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。