Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】

Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】

ID:414620

大?。?2.50 KB

頁數(shù):19頁

時(shí)間:2017-07-30

Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】_第1頁
Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】_第2頁
Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】_第3頁
Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】_第4頁
Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】_第5頁
資源描述:

《Carbon Management in Tourism–A Smart Strategy in Response to Climate Change【外文翻譯】》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、外文題目:CarbonManagementinTourism–ASmartStrategyinResponsetoClimateChange出處:Springer-VerlagBerlinHeidelberg2010作者:WolfgangStrasdasTheITB2009wasdominatedbytheglobalfinancialandeconomiccrisis.ComparedtotheITB2008,whenglobalwarmingwasamajorissue,onecouldalmostgettheimpressionth

2、atclimatechangeandresourceconservationwereproblemsofthepastandnolongerofinterest.Unfortunately,climatechangeisnotgoingaway.Inreality,theoppositeisthecase.Recentstudiesindicatethatthingshavegottenworsethanpredictedbymostscientists.TheArcticiswarmingupfasterthananticipated,

3、withtheGreenlandiceshieldbeingofparticularconcern.Asaconsequenceofthis,sealevelsarealsorisingfaster.Whilethefinancialcrisismaysoonbeover,theimpactsofclimatechangewillstaywithhumanityforthecenturiestocome(Stock2009).1Background:TheInterrelationshipBetweenTourismandClimateC

4、hangeWorldwide,tourismisresponsibleforabout5%ofenergy-relatedCO2emissions(UNWTO/UNEP2008).Whilethissharemayappeartoberelativelysmall,itbecomesmoresignificantwhencomparingitwithothersectorsorcountries.Roughly,tourism’sshareofCO2emissionsequalstheoneofthechemicalindustry.If

5、tourismwereacountry,itwouldrangein5thplaceaftertheUSA,China,RussiaandIndiaandwellaheadofmajorpolluterssuchasJapanandGermany(WRI2005).However,thisamountisunevenlydistributedamongtourismsubsystemsandtypesoftourism.75%ofoverallemissionsareattributedtotransportation,ofwhichai

6、rtransportaccountsfor40%andautomobiletrafficfor32%.Theshareofaccommodationis21%(ibid.;seeFigure1).Thismeansthatemissionsofaviation-dependentlong-haultourismaresubstantiallyhigherpertravelday.InGermany,forexample,domestictourismrepresentsonly1.6%ofnationalemissions(withatr

7、ansportationshareof62%),whileonintercontinentaltripstakenbyGermans,theirflightsaloneaccountforover90%oftheoveralltripemissions(UBA/?ko-Institut2002).2CarbonManagement:PrinciplesandStrategies“Carbonmanagement”canbedefinedasamanagementsystemthataimstoreduceacompany’sororgan

8、isation’sGHGemissionsasmuchaspossible,ideallytozero.Theuseoftheterm“carbon”inthiscaseisactuallyq

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。