影視字幕在二語習(xí)得中的作用

影視字幕在二語習(xí)得中的作用

ID:4164434

大?。?2.00 KB

頁數(shù):9頁

時間:2017-11-29

影視字幕在二語習(xí)得中的作用_第1頁
影視字幕在二語習(xí)得中的作用_第2頁
影視字幕在二語習(xí)得中的作用_第3頁
影視字幕在二語習(xí)得中的作用_第4頁
影視字幕在二語習(xí)得中的作用_第5頁
資源描述:

《影視字幕在二語習(xí)得中的作用》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、影視字幕在二語習(xí)得中的作用教學(xué)研究(總第6o期)教育傳播與技術(shù)影視字幕在二語習(xí)得中的作用汪徽(南京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院英語系江蘇南京210044)摘要:本文回顧了影視亨幕在二語習(xí)得中的作用的實證研究.研究主要集中在以下幾個方面:①字幕對內(nèi)容理解和記憶的影響.②字幕對詞匯習(xí)得的影響.③二語水平和字幕的交互作用.④不同字幕(如母語和二語字幕)對二語習(xí)得的影響.同時,本義還指出了這一領(lǐng)域內(nèi)研究的不足之處和未來值得研究的問題.關(guān)鍵詞:字幕二語習(xí)得作用隨著多媒體技術(shù)的不斷發(fā)展,影視材料在我國外語課堂上的使用也愈加普遍,但是如何使用字幕在外語教學(xué)界一直是一個有爭議的問題.有一些教師認為字幕對學(xué)

2、生,特別是水平較低學(xué)生的語言學(xué)習(xí)有很大幫助,但也有一些教師認為外語課堂上不應(yīng)該使用中文字幕,但可以使用英文字幕,這樣才能讓學(xué)生沉浸于目標語的環(huán)境之中.有些教師反對使用任何形式的字幕,他們覺得字幕會分散學(xué)生的注意力,助長學(xué)生的依賴性和惰性.字幕是有害還是有益于語言學(xué)習(xí)?在語言學(xué)習(xí)中它究竟能起什么作用?它對聽力理解有什么影響?它對詞匯習(xí)得有什么影響?如何使用字幕才能在語言教學(xué)中充分發(fā)揮它的作用?這些問題都值得思考和研究.但是,目前國內(nèi)在這方面的研究幾乎是一片空白,僅有的幾篇相關(guān)論文(如戴勁,2006;戴仁俊,2003;劉東生,1999;張嫘,1999)大多是基于教學(xué)經(jīng)驗的猜測或者假設(shè),缺乏

3、數(shù)據(jù)的支持.國外雖然有不少相關(guān)的研究,但我國大多數(shù)教師對國外的研究并不是十分了解.由于缺乏實證研究的結(jié)果來指導(dǎo)教學(xué),教師在課堂上是否使用,如何使用字幕完全是憑自己的感覺和經(jīng)驗,并不清楚自己對字幕的處理是否對學(xué)生有益,也不能保證充分發(fā)揮影視材料中字幕的作用來提高外語教學(xué)的效率.本文簡要回顧對字幕在二語習(xí)得中作用的研究,幫助外語教師更深入更系統(tǒng)地了解影視字幕的作用,并且探討這一領(lǐng)域中亟待解決的問題和可以進一步研究的方向,旨在引起國內(nèi)更多研究者的興趣,推動相關(guān)研究的縱深發(fā)展.12一,相關(guān)研究回顧1980年,美國國家字幕協(xié)會(NCI)首次在電視節(jié)目中使用字幕,其目的是想幫助有聽力障礙的人看懂電

4、視.很快,教育專家們開始把字幕引進外語教學(xué)課堂,用來幫助二語學(xué)習(xí)者們更好地理解課堂上所播放的影視材料.研究者們逐漸開始對字幕在二語教學(xué)中的作用產(chǎn)生了興趣.1983年,Price和Dow在哈佛大學(xué)開展了這一領(lǐng)域中的第一次探索.他們發(fā)現(xiàn),字幕能顯著提高學(xué)生對影視材料內(nèi)容的整體理解.隨后,有很多研究者開始進一步探尋字幕的作用,他們的研究可以總結(jié)為以下幾大方面:(一)字幕對內(nèi)容理解和記憶的影響在Price和Dow的研究之后,許多研究都證實了字幕能顯著提高學(xué)生對影視材料內(nèi)容的理解.例如,Markham(1989)在實驗中發(fā)現(xiàn)字幕能非常有效地提高ESL學(xué)生對內(nèi)容的整體理解.1993年,Markha

5、m在研究中進一步發(fā)現(xiàn),字幕在影視材料的畫面與聲音不匹配時對內(nèi)容理解的促進作用尤其顯著.人們逐漸發(fā)現(xiàn),在提高對內(nèi)容理解的同時,字幕還可以促進學(xué)生對影視材料中出現(xiàn)的語言的記憶.例如Vanderplank(1988)讓15名ESL大學(xué)生觀看了9小時的帶英文字幕的BBC電視節(jié)目,對學(xué)生觀察的結(jié)果和學(xué)生自己的反映表明,字幕能幫助學(xué)生更好地理解"快速的,真實的語言和陌生的口音",并且在很大程度上幫助學(xué)生對節(jié)目中所使用語言的記憶.Gielen(1988)的實驗中將以德語作為二語的荷蘭學(xué)生分為兩組,分別觀2009.1教育傳播與技術(shù)(總第6o期)教學(xué)研究看帶有荷蘭語字幕和沒有字幕的影視片段,結(jié)果發(fā)現(xiàn)實驗

6、組可以回憶出93%的語言,而對照組只能回憶出43%的語言.Garza(1991)以7O名ESL學(xué)生和4O名以俄語為二語的學(xué)生為受試對象,他將兩種語言的學(xué)生各分成兩組,實驗組觀看5段帶有二語字幕的影視片段,對照組觀看5段相同的不帶字幕的同樣的影視片段.內(nèi)容理解測試的結(jié)果顯示二語字幕能顯著提高聽力理解.隨后進行的口試要求學(xué)生回憶片段中所出現(xiàn)的語言,實驗組的成績也大大優(yōu)于對照組.對于字幕能提高內(nèi)容理解和記憶,可以說研究者們已基本形成了定論和共識.(二)字幕對詞匯習(xí)得的影響這一領(lǐng)域的早期研究大多集中于字幕對內(nèi)容的理解和語言的記憶上,上世紀九十年代開始,人們開始逐漸關(guān)注字幕對詞匯習(xí)得的作用.但到

7、目前為止,對詞匯習(xí)得影響的研究仍然相對缺乏.Neuman和Koskinen(1992)在他們?yōu)槠?個星期的研究中,把129名不同種族背景的ESL學(xué)生隨機分成四組,分別通過下列方法來學(xué)習(xí)詞匯:帶字幕的電視節(jié)目,無字幕的電視節(jié)目,讀聽課文和用傳統(tǒng)的課本.詞匯測試的結(jié)果顯示第一組學(xué)生的伴隨型詞匯習(xí)得情況遠遠好于其他三組.Koolstra和Beentjes(1999)在實驗中發(fā)現(xiàn),觀看大量帶有荷蘭語字幕的英文電視節(jié)目提高了母語為荷蘭語的學(xué)生的詞匯知識.

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。