杜京帥:英語詩歌-紫藤花

杜京帥:英語詩歌-紫藤花

ID:41930703

大?。?44.06 KB

頁數(shù):10頁

時間:2019-09-05

杜京帥:英語詩歌-紫藤花_第1頁
杜京帥:英語詩歌-紫藤花_第2頁
杜京帥:英語詩歌-紫藤花_第3頁
杜京帥:英語詩歌-紫藤花_第4頁
杜京帥:英語詩歌-紫藤花_第5頁
資源描述:

《杜京帥:英語詩歌-紫藤花》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、紫藤花紫藤花開,陽光下閃耀流動的紫色,歡笑的紫色點(diǎn)點(diǎn)銀光,像迸濺的水花綴在藍(lán)天,流淌在我心甜甜的香氣,紫色的香氣夢幻一般輕輕籠罩著我青春蕩漾,思緒飛繞蝴蝶般飛入紫色的夢紫藤花纏繞的是什么心事裝的是什么仙露瓊漿張滿的是什么樣的帆紫藤花垂釣在夢的轉(zhuǎn)角當(dāng)我迷惘走進(jìn)荒郊夢想綻放在紫色的船艙在閃光的河流上飛行我看見青春的摸樣VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;QuietlyIwavegood-byeTotherosycloudsinthewesternsky.Thegoldenwillowsbytheriversid

2、eAreyoungbridesinthesettingsun;TheirreflectionsontheshimmeringwavesAlwayslingerinthedepthofmyheart.ThefloatingheartgrowinginthesludgeSwaysleisurelyunderthewater;InthegentlewavesofCambridgeIwouldbeawaterplant!ThatpoolundertheshadeofelmtreesHoldsnotwaterbuttherainbowfromthesky;Shatte

3、redtopiecesamongtheduckweedsIsthesedimentofarainbow-likedream?Toseekadream?JusttopoleaboatupstreamTowherethegreengrassismoreverdant;OrtohavetheboatfullyloadedwithstarlightAndsingaloudinthesplendorofstarlight.ButIcannotsingaloudQuietnessismyfarewellmusic;Evensummerinsectsheapsilence

4、formeSilentisCambridgetonight!VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;GentlyIflickmysleevesNotevenawispofcloudwillIbringaway輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑

5、斕里放歌。但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。謝謝觀賞

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。