資源描述:
《最新考研英語(yǔ)語(yǔ)法必備總結(jié)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、精品文檔就在這里-------------各類專業(yè)好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊(cè),應(yīng)有盡有----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------從2002年起,研究生英語(yǔ)考試取消了語(yǔ)法、詞匯等基礎(chǔ)知識(shí)的考查,將此部分改考為聽(tīng)力。但取消了此部分知識(shí)點(diǎn)的考查并不意味著英語(yǔ)
2、語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)的不重要。根據(jù)以往英語(yǔ)取得高分同學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和海文英語(yǔ)輔導(dǎo)名師的建議,他們都一致認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯是學(xué)好、考好英語(yǔ)的重要基礎(chǔ),其實(shí)完形填空是對(duì)語(yǔ)法、詞匯的綜合考查,但更關(guān)鍵的是學(xué)好此部分有助于對(duì)英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的分析和理解,有助于學(xué)生掌握靈活多變的句式,這樣不僅有助于學(xué)生做好閱讀理解,而且有助于學(xué)生做好英譯漢,寫好作文。(一)情態(tài)動(dòng)詞一.情態(tài)動(dòng)詞的現(xiàn)在完成式的用法情態(tài)動(dòng)詞現(xiàn)在完成式主要有兩個(gè)功能:表示已經(jīng)發(fā)生的情況和表示虛擬語(yǔ)氣。在這兩個(gè)方面must/mustn’t,;can/cann’t;need/needn’t;may/mayn
3、’t;might/mightn’t;should/shouldn’t;ougtht等情態(tài)動(dòng)詞+完成式表示的意思是有一定區(qū)別的1.表示已經(jīng)發(fā)生的情況。1)musthave+過(guò)去分詞,表示對(duì)已發(fā)生情況的肯定推測(cè),譯為“(昨天)一定……”。如:MypainapparentthemomentIwalkedintotheroom,forthefirstmanImetaskedsympathetically:”Areyoufeelingallright?”[A]mustbe[B]hadbeen[C]musthavebeen[D]hadtobe(答案為
4、C)2)can’t/couldn’thave+過(guò)去分詞,表示對(duì)已發(fā)生情況的否定推測(cè),譯為“(昨天)一定沒(méi)……”。如:Marymyletter;otherwiseshewouldhaverepliedbeforenow.[A]couldn’thavereceived[B]oughttohavereceived[C]hasreceived[D]shouldn’thavereceived(答案為A)3)may/mighthave+過(guò)去分詞,表示對(duì)已發(fā)生的事情做不肯定、可能性很小的推測(cè),或事實(shí)上根本沒(méi)發(fā)生,譯為“也許……”。如:AtFlorida
5、Power’sCrystalRiverplant,apotentiallyseriousleakageofradioactivewatermayhavebeenunknowinglycausedbyanelectrician.2.表示虛擬語(yǔ)氣。1)needn’thave+過(guò)去分詞,表示做了不必做的事,相當(dāng)于”didn’tneedtodo”,譯為“其實(shí)沒(méi)必要……”。如:Youneedn’thavecomeoveryourself.Asitturnedouttobeasmallhouseparty,wesoformally.[A]needn’
6、tdressup[B]didnotneedhavedressedup[C]didnotneeddressup[D]needn’thavedressedup(沒(méi)有必要穿的那么正式,體現(xiàn)是說(shuō)話者的建議,實(shí)際結(jié)果是否真的穿的很正式?jīng)]有確定,答案為D)2)shouldhave+過(guò)去分詞,表示應(yīng)該做某事但實(shí)際上未做,譯為“本應(yīng)該……”shouldnot+have過(guò)去分詞表示本不應(yīng)該做某事但實(shí)際上做了,譯為“本不應(yīng)該……”。如:Iregrethavinglefttheworkunfinished;Ishouldhaveplannedeverythin
7、gaheadcarefully.我本來(lái)應(yīng)該事先認(rèn)真地把每件事情規(guī)劃的很好,但實(shí)際上作者還是沒(méi)有規(guī)劃好,以至工作沒(méi)有完成。3)oughttohave+過(guò)去分詞,表示動(dòng)作按理該發(fā)生了,但實(shí)際上未發(fā)生,譯為“該……”,與should的完成式含義類似。如:Theporteroughttohavecalledthefire-brigadeassoonashesawthefireinthestock,whichwentupinsmoke.4)couldhave----------------------------------------------
8、-----------精品文檔---------------------------------------------------------------------精品文檔就在這里----